Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 1:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 Ov korkoro džala anglal o Raj andro duchos the andre zor le Eliašiskri, hoj te visarel o jile le dadengre ko čhave a te visarel olen, ko na šunen le Devles, ke goďi the ko čačipen a hoj le Rajeske te pripravinel le nipen.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

17 Ов джяла анґлал Лесте андро духос те андре зор Іліяскєрі, гой те вісарен о їле даденґєре ко чаве, а кадален, саве на шунен, — ґодяверіпе ле чачібнаскєре манушен, те кійсітинен о нийпос кє оди оврі, сар авела о Рай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 1:17
38 Iomraidhean Croise  

Akor o Eliaš, o prorokos andral o foros Tišbe andro Gilead, phenďa le kraľiske Achaboske: „Avke sar dživel o RAJ, o Del le Izraeloskro, saveske me služinav: Tel kala trin berš na ela rosa, aňi na dela brišind, medik me na phenava.“


„Na me,“ odphenďa o Eliaš. „Ale tu the tiri famelija, bo omukľan o prikazaňja le RAJESKRE a chudňan te lašarel le Baalen.


Paľis o Achab phenďa le Eliašiske: „Arakhľal man, ňeprijaťeľina miro?“ O Eliaš odphenďa: „He, bo tut oddiňal, hoj te keres o nalačhipen anglo RAJ.


Sar o Eliaš avľa ko kraľis, phenďa: „Kada phenel o RAJ: ‚Bičhaďal tire služobňiken, hoj pes te dophučen le ekroňike devlestar Baal-Zebub pal tiro sasťipen, avke sar te na uľahas o Del andro Izrael, savestar šaj phučľal. Vašoda čačes mereha pre oda hadžos, pre savo pašľos.‘ “


Ó, RAJEJA, Devla amare dadengro le Abrahamoskro, le Izakoskro the le Izraeloskro, ker, hoj te avel tire manušen furt kajso gondoľišagos, a pricirde tuke lengre jile paš tu.


O Chizkija the savore manuša radisaľonas olestar, bo o Del lenge pomožinďa igen sig kada savoro te kerel.


RAJEJA, tu šunes avri oda, so kamen o pokorna, zoraľares lengro jilo a visares tiro kan ke lende.


O goďaveripen chudel la sveta daraha anglo RAJ; savore, ko dživen pal leskre prikazi, hine goďaver, Leske džal e chvala pro furt.


A na ena ajse, sar lengre dada – o pokoleňje, so sas zacato a na šunelas le Devles, o pokoleňje, saveskro jilo na sas paš o Del, saveskro duchos na sas verno le Devleske.


Avke ola, ko bludzinenas andro duchos, chudena goďi, a ola, ko reptinenas, prilena o sikaviben.“


„Kada tuke kerava, Izraelona; a vašoda, hoj tuke kada kerava, pripravin tut, hoj tut ačhaveha anglo Del, Izraelona!“


A te oda kamena te prilel: Ov hino o Eliaš, savo mušinďa te avel.


Bo o Jan leske phenelas: „Nane tuke domuklo, hoj laha te džives.“


O Jan hin oda, pal savo imar anglal phenďa o prorokos Izajaš: „O hangos vičinel pre pušťa: ‚Pripravinen o drom le Rajeske, rovňinen prekal leste avri o chodňiki!‘ “


Ov sas urdo andro gada la ťavakra srsťatar, pašal o per les sas cipuno sirimos a chalas kobilki the maľakro medos.


A but čhaven le Izraeloskren anela pale ko Raj, ke lengro Del.


A tut, čhavoreja, vičinena prorokos le Nekbaredereskro, bo džaha anglal o Raj, hoj leske te pripravines o drom;


save na uľile le ratestar aňi olestar, so kamelas o ťelos, vaj o murš – ale le Devlestar.


A me oda dikhľom a svedčinav, hoj ov hino o Čhavo le Devleskro.“


Tumen korkore san mire švedki, hoj me phenďom: ‚Me na som o Kristus, ale som bičhado anglal leste.‘


Avke me pal tu bičhaďom a tu mištes kerďal, hoj avľal. A vašoda sam kade akana savore anglo Del, hoj te šunas savoro, so tuke prikazinďa o Raj.“


O Del kamľa te sikavel peskri bari slava pro kuča, ke save sas lačhejileskro a save pripravinďa pre slava –


te paľikeren le Dadeske, savo tumendar kerďa ajsen, save šaj chuden o kotor andro ďeďictvos maškar le Devleskre manuša andro kraľišagos le švetloskro.


Te pes vareko obžužarela ole vecendar, ela sar e nadoba pre pačiv, sveto, so anel e chasna le Rajeske a hiňi pripravimen pre dojekh lačhi buči.


Ale tumen san o avrikidle manuša, o kraľika rašaja, o sveto narodos a le Devleskre zvlaštna manuša, hoj te vakeren avri ola bare veci, so kerel o Del, savo tumen vičinďa avri andral o kaľipen andre peskro igen šukar švetlos.


A akana, mire čhavorale, ačhen andre leste, hoj te avas bi e dar, sar pes sikavela, a te na pes lestar ladžas, sar avela.


Dikhľom o troni a bešle upre ola, ko chudle e moc te sudzinel. Dikhľom the o duši ole dženengre, savenge odčhinde o šere vaš o sveďectvos le Ježišoskro the vaš o lav le Devleskro. Oda sas ola, ko na banďile anglal e šelma aňi anglal lakro obrazis a na priile o znakos pre peskro čekat aňi pre peskro vast. Obdžiďile a kraľinenas le Kristoha ezeros berša.


O Samuel lenge phenďa: „Zvičinen savore Izraeliten andre Micpa a me man vaš tumenge modľinava ko RAJ.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan