Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 1:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Ale o aňjelos leske phenďa: „Ma dara tut Zachariaš, bo tiro mangipen hin avrišundo! Tiri romňi e Alžbeta ačhela khabňi, uľola lake muršoro a deha leske o nav Jan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

13 Та о анґєлос лескє пгендя: — На дара, Захарія, бо тийрі молітва шунді, а те тийрі ромні Єлізавета ловтярела тукє ле час, і ту дега лескє о нав Іоанн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 1:13
27 Iomraidhean Croise  

Kada hin miri zmluva tuha the tire čhavenca, so avena pal tute, savi mušinena te doľikerel: Dojekh tumaro murš ela obrezimen.


O Del leske pale phenďa: „Na! Tiri romňi e Sara tut dela čhavores a deha leske nav Izak. Leha the leskre čhavengre čhavenca phandava e zmluva, so ela pro furt.


Či hin vareso ajso, so o RAJ našťi kerel? Pal o berš, andre kajso časos, avava pale ke tu a la Sara ela muršoro.“


O Izak mangelas le RAJES vaš peskri romňi, bo našťi la sas čhave. A o RAJ šunďa avri a leskri romňi e Rebeka ačhiľa khabňi.


Ola džuvľake, sava našťi el čhave, del te bešel andro kher sar ola dake, savi radisaľol le čhavendar. Haleluja!


Paľikerav tuke, RAJEJA, hoj man šunďal avri, tu ačhiľal miro zachrancas.


Sar geľom paš miri romňi, savi sas prorokiňa, ačhiľa khabňi a uľiľa lake muršoro. O RAJ mange phenďa: „De leske nav ‚Občoraren sig – Čoren sig‘!


Paľis mange phenďa: „Ma dara tut, Daniel, bo ešebne dživesestar, kanastar tuke zaiľal andro jilo, hoj kames te achaľol, a chudňal tut te pokorinel anglo Del, sas tire lava avrišunde a me vaš oda avľom.


Akor phenďa o RAJ le Hozeašiske: „De leske nav Jezreel, bo imar maj marava e famelija le Jehuoskri vaš oda, hoj but dženengro rat čhorde avri andro Jezreel, a kerava o koňec le Izraeloskre kraľišagoske.


Paľis e Gomer pale ačhiľa khabňi a uľiľa lake čhajori. Akor o RAJ phenďa: „De lake nav Lo-Ruchama, bo imar buter na presikavava e milosť le Izraeloske a na odmukava lenge.


Uľola lake čhavoro a deha leske o nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskre manušen andral lengre bini.“


Ale o Ježiš ke lende takoj prevakerďa: „Ma izdran! Me som. Ma daran tumen!“


Ale o aňjelos phenďa le džuvľenge: „Tumen ma daran! Bo džanav, hoj roden le Ježiš, savo sas ukrižimen.


Ale ov lenge phenďa: „Ma daran tumen! Roden le Ježiš andral o Nazaret, savo sas ukrižimen? Nane kade! Ušťiľa andral o meriben. Dikhen, kade hin oda than, kaj sas thodo.


Ela tut baro radišagos a thoveha baripen andre leste a but džene radisaľona, sar uľola!


Ale o aňjelos lake phenďa: „Ma dara tut Mario, bo chudňal e milosť le Devlestar.


Sar pregeľa ochto džives a kampľa te obrezinel le čhavores, dine leske o nav Ježiš, avke sar phenďa o aňjelos la Mariake mek angloda, sar ačhiľa khabňi.


a phenďa: ‚Kornelius, tiro lačhipen, so kerehas le čorenge, the o modľitbi sas avrišunde a o Del pre tu na bisterďa.


O RAJ leske phenďa: „Ma dara tut! Av andro smirom, na mereha.“


O RAJ požehňinďa la Anna andre oda, hoj lake uľile trin muršora the duj čhajora. Ale o Samuel barolas avri anglo RAJ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan