Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Roviben le Jeremijašiskro 2:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 O phureder murša le Sionoskre bešen pre phuv a na vakeren ňič. Čhivkeren peske o prachos pro šere a hine urde andro gada le gonestar. Le Jeruzalemoskre pačivale čhaja zmukle o šere tele dži pre phuv.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Roviben le Jeremijašiskro 2:10
26 Iomraidhean Croise  

E Tamar peske čhiďa pro šero o prachos, čhingerďa pre peste o upruno plašťos, so sas pre late, thoďa peske o vast pro šero a džalas het bare rovibnaha.


Pro uľici pes o manuša uren andro gada le gonestar; maškar o fori, pro padi savore manuša hikinen a peren tele andro roviben.


Na voňinena šukares, ale khandena, na ena phandle le sirimoha, ale le lanoha; na ela len kolmimen bala, ale lango šero, na ela pre lende o šukar gada, ale o gada le gonestar, lengro šukariben ela čerimen pro avrilabardo znakos.


O brani le Sionoskre ena andre žaľa the andro pharipen; O foros ela sar e džuvľi, so peske bešľa pre phuv, bo našaďa savoro, so la sas.


Paľis o Eljakim, o čhavo le Chilkijoskro, savo ľidžalas o palacis, o pisaris Šebna the o uradňikos Joach, le Asafoskro čhavo, avle andro čhingerde gada ko Chizkija a phende leske savoro, so vakerelas o veľiťeľis Rabšake.


„Av tele a beš tuke andro prachos, pačivaľi čhaje, čhaje andral o Babilon! Av tele pal o tronos a beš tuke pre phuv, čhaje le Chaldejcengri! Bo imar tuke na phenena, hoj sal milo the jemno.


„Beš tuke cichones a scirde tut andro kaľipen, čhaje le Chaldejcengri, bo imar tut na vičinena: ‚E bari raňi upral o kraľišagi.‘


O manuša phenen: „Soske mek bešas? Aven skidas pes upre, a džas andro ohradzimen fori, hoj ode te meras! Se o RAJ, amaro Del, amen kamel te zňičinel a del amen te pijel o jedovato paňi, bo amen kerďam o bini anglo RAJ.


Jaj, savo omuklo hino o foros, kaj varekana dživenas pherdo manuša! Ačhiľa sar e vdova, kajte sas baro maškar o narodi. E raňi maškar o phuva ačhiľa otrokiňa.


O droma le Sionoskre hine andre žaľa, bo ňiko na avel pro inepi. Savore leskre brani hine zňičimen; o rašaja roven, leskre pačivale čhaja hine smutna, ačhiľa leske ča kirko dukh.


Te o RAJ pre leste oda thoďa, mi bešel korkoro a mi el čhit.


Korkoro o RAJ len roztradňa; imar len na chraňinela. Le rašajen ňiko na del pačiv a le vodcen ňiko na šunel.


Ola, so chanas o fajna chabena, meren bokhatar pro uľici. Ola, so barile avri andro baripen, akana pašľon pro kopa šmeci.


Amare rajen figinenas peskre vastenca a le phure manušenge na presikavenas ňisavi pačiv.


O phure murša preačhile te zabešel andre brana a o terne čhave preačhile te bašavel.


Chudena vaš tuke zorales te rovel, bares te hikinel; čhivkerena peske o prachos pro šere a vaľinena pes andro prachos andral o bov.


Angle tu peske hoľinena o šere, urena pes andro gada le gonestar a bares vaš tuke rovena, bara žaľaha.


Urena pre peste o gada le gonestar a zalela len e bari dar. Dojekh muj pes ladžala a pal dojekh šero ena hoľimen tele o bala.


Roven sar e pačivaľi čhaj, savi pre peste urel o gono le pharipnastar, sar lake merel oda, kas peske kamľa te lel romeste.


Vašoda hino o goďaver akor čhit, bo nane lačho časos.


Andre oda džives o šukar pačivale čhaja the o terne murša odperena le smedostar.


„Andre oda džives pes o giľavipen andro chramos čerinela pre žaľa,“ phenel o RAJ, o Adonaj, „a pherdo, pherdo mule manuša ena čhide všadzik; ela igen cichones.“


Sar pes pal oda došunďa o kraľis andral o Ninive, ušťiľa pal peskro tronos, čhiďa tele o plašťos, urďa pes andro gada le gonestar a bešľa peske andro prachos.


Akor o Jozua andre žaľa pre peste čhingerďa o plašťos a banďiľa le mujeha dži pre phuv angle archa le RAJESKRI. Ode pašľolas jekhetane le izraelike vodcenca, medik na zaračiľa, a čhivkerenas peske o prachos pro šero.


Čhivkerenas peske o prachos pro šere a rovibnaha the pharipnaha viskinenas: ‚Jaj, vigos! Vigos, ó, baro foros, andre savo savore, kas sas o loďi pro moros, barvaľile. Bo tel jekh ora sas zňičimen!‘


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan