Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozua 8:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Sar zalena o foros, podlabaren les pal le RAJESKRO lav. Kada tumenge prikazinav.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozua 8:8
12 Iomraidhean Croise  

O Absolon phenďa peskre sluhenge: „Den pozoris! Sar le Amnon ela lačhi dzeka la moľatar, akor tumenge prikazinava a tumen les murdarena. Ma daran tumen, bo oda me tumenge prikazinďom! Aven šmela a zorale!“


Ma muken ňič te dživel andro fori ole narodengre, so tumenge andro ďeďictvos del o RAJ, tumaro Del.


On phende le Jozuaske: „Keraha savoro, so amenge prikazinďal, a džaha všadzik ode, kaj amen bičhaveha.


Či tuke na phenďom, hoj te aves zoralo the odvažno? Ma dara a ma podde tut! Bo o RAJ, tiro Del, ela tuha všadzik, kaj ča džaha.“


Labarde avri o foros savoreha, so ode sas. Ča o rup, o somnakaj the o veci le brondzostar the le trastestar thode andre le RAJESKRI pokladňica.


Avke ačhade buteder muršen andro taboris pro severos le forostar a varesave muršen garude pro zapados. Odi rat o Jozua geľa tele andre dolina.


Ker le Ajoha the leskre kraľiha avke, sar kerďal le Jerichoha the leskre kraľiha, ale akana tumenge šaj len lengre vzacna veci the o stadi. Pripravin varesave muršen, hoj te džan pro foros palunestar.“


A the ola Izraeliti, so zaile o Aj, avle avri andral o foros pre lende a kavke pes dochudle o murša andral o Aj maškar o Izraeliti. Marenas len pal o duj seri avke, hoj lendar na ačhiľa ňiko, ko denašľahas abo pes zachraňinďahas.


Avke o Jozua labarďa o Aj a kerďa lestar zburaňiskos pro furt dži adadžives.


A tumen akor džan palunestar pro foros a zalen les. O RAJ, tumaro Del, tumenge les dela andro vasta.


Kavke len o Jozua bičhaďa a garuvenas pes pro zapados le Ajostar, maškar o Betel the Aj. O Jozua odi rat ačhiľa te presovel maškar o manuša.


Oj bičhaďa pal o Barak, le Abinoamoskro čhavo, andral o foros Kedeš andre phuv le Naftalengri. Phenďa leske: „O RAJ, o Del le Izraeloskro, tuke phenel: ‚Le tuha 10 000 muršen andral o kmeňi Naftali the Zebulun a dža pro verchos Tabor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan