Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozua 23:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Ale te tumen lestar visarena pale a te tumen ľikerena ole narodenca, save mek ačhile paš tumende, a te tumenge lendar lena romen vaj romňijen,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozua 23:12
28 Iomraidhean Croise  

Vašoda omukela o rom peskra da the peskre dades a ela jekhetane la romňaha a on duj džene ena jekh ťelos.


Akor pes o Šichem igen zakamľa andre le Jakoboskri čhaj Dina a kamelas te dochudel lakro jilo.


On sas ole narodendar, pal save o RAJ le Izraelitenge phenďa: „Našťi tumenge len romňijen andral aver narodi, aňi on andral tumaro narodos, hoj tumen mandar te na odcirden pal peskre devla.“ Ale o Šalamun len the avke kamelas.


Sar o Šalamun sphuriľa, leskre romňija les scirdle pal aver devla a ov imar na sas ajso pačivalo le RAJESKE, peskre Devleske, sar sas leskro dad o David.


Ale olen, ko oddžan pro bange droma, o RAJ tradela het jekhetane olenca, ko keren o nalačhipen. O smirom pro Izrael!


Igen but peske pal peste gondoľinel, vašoda na udžanel peskro binos a na odsudzinel les.


Vigos le binošne narodoske; le manušenge, pre save hin pherdo vini, le potomkenge le nalačhe manušengre, le čhavenge, so keren falošňe! Omukle le RAJES, tele dikhle le Izraeloskre Svete Devles, calkom pes lestar visarde het.


Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos.


olen, ko gele le RAJESTAR het, ko na roden le RAJES aňi pes ke leste na visaren.“


Avke džal a anel peha efta avre duchen, goreder sar hino ov, džan andre a bešen ode. A paľis ole manušeha ela goreder sar angloda. Kavke oda ela the kale nalačhe manušenca.“


Akorestar odgele but leskre učeňika het a imar leha na phirenas.


O kamiben mi el čačo a na dujemujengro. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar.


Bo o RAJ, tiro Del, savo hino maškar tumende, hino žjarlivo Del, a te kada kereha, choľisaľola a khosela tut tele pal e phuv.


Ma av lenca veraduno, ma len lengre čhaven tire čhajenge abo lengre čhajen tire čhavenge.


Bo te oda kereha, ta odcirdena tire čhaven le RAJESTAR, hoj te lašaren avre devlen. A o RAJ pre tumende igen choľisaľiľahas a sig tumen zničinďahas.


Den tumenge pozoris pre oda, hoj te kamen ča le RAJES, tumare Devles.


Oda, ko phenel, hoj hino andro švetlos, ale našťi avri ačhel peskre phrales, hino mek furt andro kaľipen.


O dad the e daj les prevakerenas: „Či nane džuvľi maškar o čhaja tire phralengre the maškar amare manuša? Soske tuke kames te lel romňa maškar o naobrezimen Filišťinci?“ Ale o Samson le dadeske phenďa: „Kala mange le, bo oj mange hiňi pre dzeka!“


Lenas peske lengre čhajen romňijenge, peskre čhajen denas lengre čhavenge a služinenas lengre devlenge.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan