Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozua 2:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 No oj len iľa pro pados a ode len garuďa tel o ľanos, so sas ode rozthodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozua 2:6
17 Iomraidhean Croise  

Jekhvar rači o David ušťiľa pal o hadžos a prephirelas pes pal e palaciskri strecha. Dikhľa jekha džuvľa, sar lanďolas. Oj sas igen šukar.


Leskri romňi iľa e lepeda, nacirdňa la upral e chaňig a rozčhiďa upre o zrnos, hoj te na dičhol e chaňig.


Či na phende tuke, rajeja miro, so me kerďom akor, sar e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken? Hoj garuďom šel (100) proroken a po penda (50) len thoďom andre jaskiňa a hordinavas lenge o maro the paňi?


a sar angloda e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken, ov iľa ke peste šel (100) proroken a po penda (50) len garuďa andre jaskiňa. Ode lenge hordinelas chaben the paňi.


Ča o Joaš, o čhavo le Achazijoskro, na sas murdardo. E Jehošeba sas čhaj le kraľiskri le Joramoskri a pheň le Achazijoskri. Oj iľa het pašal le kraľiskre čhave le Joaš the ola džuvľa, savi les delas te pijel o koľin. Anďa len a garuďa andro kher pro soviben andro Chramos angle Atalija, hoj les te na murdarel.


Odi džuvľi ačhiľa khabňi a uľiľa lake muršoro. Sar oj dikhľa, hoj hino šukar, garuvelas les trin čhon.


O kraľis prikazinďa le kraľiskre čhaske le Jerachmeeloske, le Azrieloskre čhaske le Serajoske the le Abdeeloskre čhaske le Šelemijoske, hoj te chuden le pisaris Baruch the le prorokos Jeremijaš. Ale o RAJ len garuďa.


Oda, ko ela pro pados, te na avel tele, hoj peske vareso te lel andral o kher.


Sar tuke ačhaveha nevo kher, ker tuke pašal e strecha zabradli, hoj te na avel pre tu e vina vaš o rat, te vareko perela tele pal e strecha a murdarela pes.


Bo imar muľan a tumaro dživipen hin garudo le Kristoha andro Del.


Le pačabnaha garuvenas le Mojžišoskri daj the dad le Mojžiš trin čhon pal oda, sar uľiľa, bo dikhenas, hoj o čhavoro hino šukar, a na daranas pes le Faraonoskre rozkazistar.


Avke sas the paš e lubňi Rachab: Či na sas ospravedlňimen le skutkendar, sar priiľa le poslen a bičhaďa len het avre dromeha?


Sar zaračolas a e foroskri brana pes phandelas andre, gele het. Na džanav, kaj gele. Siďaren pal lende, mek len šaj dochuden.“


Avke le kraľiskre murša džanas pal lende le dromeha dži paš oda than, khatar pes predžal prekal o Jordan. Sar gele avri, takoj pal lende phandle andre o brani.


Sigeder, sar o špijona džanas te sovel, geľa pal lende e Rachab pro pados


O Jozua mukľa te dživel la lubňa Rachab, lakra famelija the savoro, so la sas. Bo garuďa le špijonen, saven o Jozua bičhaďa te predikhel o Jericho. On dživen maškar o Izraeliti dži adadžives.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan