Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozua 10:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 O RAJ kerďa, hoj o Amorejčana la daratar ačhile sar bi e goďi anglo Izraeliti. Paš o Gibeon o Izraeliti igen but dženen murdarde a denašenas pal lende le dromeha upre pro Bet-Choron a murdarenas len dži paš e Azeka the Makeda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozua 10:10
29 Iomraidhean Croise  

Ľivinďa peskre šipi a roztradňa le ňeprijaťeľen, bičhaďa o bleski a denašenas.


Paľis o Šalamun pale ačhaďa o foros Gezer, o teluno foros Bet-Choron,


a o Asa pal lende džalas peskra armadaha dži ko Gerar. Ode o RAJ peskra armadaha murdarde ajci Kušijcen, hoj ča vajkeci lendar ačhile džide. A odľigende odarik igen but veci.


Ale ola murša, saven o Amacijah bičhaďa khere, džanas pro judska fori la Samarijatar dži paš o Bet-Choron. Ode murdarde 3 000 muršen a zaile odarik but veci.


O RAJ herminďa andral o ňebos, o hangos le Nekbaredere Devleskro šunďiľa, o krupi the o jagale angara.


Tire vasteha cirdňal avri le naroden a amare daden sadzinďal andre lengri phuv. Avre naroden dukhavehas, ale lenge diňal te barol a te zoraľol.


a ola, ko peske pašľon andro bakrane ohradi, dochuden o rupune kridli la holubicakre the o pora, so bľišťisaľon sar o somnakaj!“


Le naroden tradňa avri anglal lende, e ďeďično phuv lenge merinďa avri a rozďelinďa; le Izraeloskre kmeňenge diňa te bešel andre lengre khera.


Se o RAJ ušťela upre avke sar pro verchos Peracim a rozlabola avke sar andre dolina Gibeon, hoj te kerel peskri buči, peskri čudno buči, hoj te kerel peskro ďjelos, peskro zvlaštno ďjelos.


O RAJ pes dela anglal peskre slavne hangoha a dela lenge te dikhel peskro vast, sar avel tele andre bari choľi la jagaha, so zlabarel, andro zoralo brišind, andre burka the andro bare krupi.


akor sar pes o babiloňika slugaďa marenas le Jeruzalemoha the le forenca Lachiš the Azeka, so mek ačhile. Bo ča on ačhile ole ohradzimen forendar, so sas andre Judsko.


Paľis o RAJ džala avri a marela pes ole narodenca, avke sar pes marelas varekana andro mariben.


O Raj tumenge dela tumare ňeprijaťeľen a kerela maškar lende baro zmetkos, medik na ena zňičimen.


Sar denašenas le Izraelitendar tele pal o brehos le dromeha andral o Bet-Choron, o RAJ diňa, hoj pre lende andral o ňebos te perel bare ľegošna krupi sar bara dži paš e Azeka avke, hoj ola, ko mule le ľegošne krupendar, sas buter sar ola, kas murdarde o Izraeliti le šabľenca.


O Jozua mek oda džives zaiľa o foros Makeda a le manušen odarik murdarďa la šabľaha. Ňikas na mukľa te dživel. Le kraľiha andral e Makeda kerďa avke, sar angloda le kraľiha andral o Jericho.


O Jozua džalas caľi rat andral o Gilgal a avľa pre lende akor, sar na užarenas.


O RAJ len diňa le Izraelitenge andro vasta, zviťazinde upral lende a džanas pal lende dži ko baro foros Sidon pro severos the ko Misrefot-Majim a pro vichodos dži ke dolina Micpa. Domarde len a na mukle ňikas te dživel.


o Jarmut, o Adulam, o Socho, e Azeka,


o Gederot, o Bet-Dagon, e Naama the e Makeda; dešušov (16) fori the lengre gavenca.


dureder pro zapados ke phuv le Jafletengri dži ke phuv ko Teluno Bet-Choron, dži ko Gezer, a končinel dži paš o moros.


Le kmeňoske Efrajim sas dine pal leskre fameliji kala phuva: Ola phuva chuden le Atarot-Adarostar dži ko Upruno Bet-Choron


o Kibcajim the o Bet-Choron: štar fori le maľenca.


Sar o Barak geľa pro mariben, o RAJ anďa la šabľaha andro zmetkos le Siserah savore verdanenca the caľa leskra armadaha. A o Siserah chučiľa tele pal o verdan a chudňa te denašel.


O Barak džalas pal leskre verdana the slugaďa dži ko Charošet-Hagojim. Savore slugaďa le Siseroskre sas murdarde; ňiko lendar na ačhiľa džido.


O čercheňa andral o ňebos pes marenas, pal peskre droma džanas pro mariben pro Siserah.


dujto džalas ko Bet-Choron a trito upre pro brehos, khatar dičhol e Cebojimiko dolina the e pušťa.


O Filišťinci pes zgele pro mariben paš o Socho andre Judsko. Kerde peske taboris andro Efes-Damim maškar o Socho the Azeka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan