Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jonaš 1:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Ale o Jonaš ušťiľa, hoj te denašel het le RAJESTAR andro Taršiš. Geľa tele andre Joppa, kaj arakhľa loďa, savi ode džalas. Počinďa vaš o drom a geľa andre loďa, hoj lenca te džal het le RAJESTAR andro Taršiš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jonaš 1:3
35 Iomraidhean Croise  

Paľis, sar šunde, hoj pes o RAJ, o Del, prechadzinelas pal e zahrada ke račate, garude pes o manuš the leskri romňi le RAJESKE, le Devleske, maškar o stromi andre zahrada.


Avke o Kain geľa het pašal o RAJ a bešelas andre phuv Nod, pro vichodos le Edenostar.


Sar oda šunďa o Eliaš, daralas pes pal peskro dživipen, iľa peskre sluhas a denašľa andre judsko Beer-Šeba. Ode mukľa peskre sluhas.


Ode geľa andre jaskiňa a presuča e rat. Akor o RAJ ke leste jekhvareste prevakerďa: „Eliaš, so kade keres?“


Amen pale čhingeraha andro Libanon ajci kašta, keci kampela. Ola kašta ena sphandle jekhetane ke peste a bičhavaha len pal o moros tele andre Joppa. Paľis odarik len šaj les andro Jeruzalem.“


O Šalamun zgenďa savore cudzincen, save bešenas andro Izrael, avke sar angloda kerďa leskro dad o David. Arakhľa ode 153 600 muršen.


Le Šalamun sas but loďi pro moros. Sako trin berš len bičhavelas pro moros le Chiramoskre loďenca, hoj te doanen o somnakaj, o rup, e slonovina, le opicen the le paven.


O manuša dine o love le ťesarenge the le muršenge, save kerenas le barenca. Dine o chaben, o pijiben the o olejos le Sidončanenge the le Tirčanenge, hoj te anen o cedroskre kašta la loďaha andral o Libanon ke Joppa, avke sar lenge domukľa o perziko kraľis Kiros.


O RAJ odphenďa le satanoske: „Dava tuke savoro, so les hin, andre tire vasta, ale pre leste o vasta ma thov.“ Avke o satan odgeľa pašal o RAJ.


Paľis odgeľa o satan pašal o RAJ a dukhaďa le Job džungale vredenca le pindrendar dži o šero.


Varesave džene gele le loďenca pro moros, hoj ode peske te zaroden pro dživipen.


pre savore bare loďi, a the pre savore nekšukareder loďki.


O proroctvos pro Tir: Roven, loďale andral o Taršiš, bo hine zňičimen o khera andro Tir; sar o namorňika avle pale andral o Ciprus, dodžanle pes pal oda.


Avke sar o Nil džal pašal o Egipt, avke džan tumen a keren buči pre maľa, manušale andral o Taršiš, bo o pristavos le loďengro imar nane!


Džan andro Taršiš a roven, manušale, save bešen paš o moros!


He, pre ma pes muken o ostrovi, ešebna hine o loďi andral o Taršiš, anen pale tire čhaven dural a lenca the lengro rup the somnakaj, pre pačiv le RAJESKE, tire Svete Devleske andral o Izrael, bo ov tut diňa e slava.


Lengre modli hine obthode le rupoha andral o Taršiš the le somnakaha andral o Ufaz, savoro oda hin e buči le majstrengri; hine urde andro lole the fijalova gada, so hine side le šikovne umelcendar.


„Ale tu, manušeja, šun, so tuke phenav: Ma av ajso zacato sar kala manuša! Phundrav o muj a cha, so tut dav!“


Tire barvaľipnastar peske o Taršiš cinavkerelas o tovaris vaš o rup, trast, cinos the olovos.


Akor man o Duchos hazdňa upre a iľa het. A me džavas andre horkosť the andre bari choľi, ale šunavas pre mande zorales le RAJESKRO vast.


Akor ola murša igen predaranďile a phende leske: „S'oda kerďal?“ Dodžanle pes, hoj denašel le RAJESTAR, bo o Jonaš lenge oda phenďa.


Paľis pes modľinelas ko RAJ: „Jaj, RAJEJA! Či oda na phenďom, mek sar somas khere? Vašoda kamľom te denašel andro Taršiš, bo džanavas, hoj tu, Devla, sal kamibnaskro, jileskro the trpezľivo. Tu sal barvalo andro lačhipen a tuke hin pharo te bičhavel e pohroma.


Ale o Ježiš leske phenďa: „Ňiko, ko thovel peskro vast pro pluhos a obdikhel pes palal, nane hodno te služinel andro kraľišagos le Devleskro.“


Ale le Pavloske pes dičholas avke, hoj les na kampel peha te lel. Bo akor, sar sas andre Pamfilija, geľa lendar het a buter lenca na služinelas.


Avke, kraľina Agrippa, me kerďom oda, so šunďom andro viďeňje andral o ňebos.


Andre Joppa sas jekh učeňička, savi pes vičinelas Tabita, so hin andre grecko čhib Dorkas. Oj kerelas but lačhipen a pomožinelas le čorenge.


Vašoda, hoj e Lidda hiňi pašes paš e Joppa a o učeňika pes došunde, hoj ode hin o Peter, bičhade ke leste duje muršen a mangenas les: „Av sig ke amende!“


Dodžanľa pes pal oda caľi Joppa a but džene pačanďile andro Raj.


O Peter ačhiľa but dživesa andre Joppa ke varesavo Šimon, savo kerelas buči le cipenca.


Bo sar vakerav o evaňjelium, nane man soha pes te lašarel, bo mušinav oda te kerel, ale vigos mange uľahas, te les na vakerďomas.


Lengro trestos hin, hoj ena zňičimen pro furt dur le Rajeskre mujestar the leskra slavakra zoratar,


o Me-Jarkon, o Rakon the e phuv paš e Joppa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan