Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 8:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 „ ‚Andre oda časos, phenel o RAJ, lena avri andral o hrobi o kokala le judske kraľengre, o kokala le rajengre, o kokala le rašajengre, o kokala le prorokengre the o kokala le manušengre andral o Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 8:1
12 Iomraidhean Croise  

O prorokos phenďa andre le RAJESKRO nav: „Oltarina, oltarina! Kavke phenel o RAJ: ‚Le Davidoskra famelijake uľola muršoro a dena leske nav Jozijaš. Ov pre tu obetinela le modlengre rašajen, save akana pre kada oltaris keren o voňava obeti. Zlabarela pre oda oltaris the le manušengre kokala!‘ “


Sar pes o Jozijaš visarďa, dikhľa pro učo than o hrobi. Paľis diňa andral o hrobi te lel avri o kokala a zlabarďa len pre oda oltaris. Avke les meľarďa andre, sar o RAJ prevakerďa angloda prekal o prorokos.


Paľis pre ola oltara murdarďa savore rašajen, save služinenas pre ola thana, a labarelas upre le manušengre kokala. A paloda o Jozijaš geľa pale andro Jeruzalem.


a oda, so pal late ačhela, ela rozčhido pre maľa andro Jezreel sar hnojos a imar ňiko na phenela, hoj kadi hiňi e Jezabel.‘ “


Či na achaľon ňič ola, ko keren o nalačhipen? Chan tele mire manušen, sar te chalehas o maro, a ko Del pes šoha na mangen.


A pre ola manuša, savenge on prorokinen, avela e šabľa the e bokh a ena čhide avri pro uľici andro Jeruzalem. Na ela ko te parunel aňi len aňi lengre romňijen aňi lengre čhaven the čhajen. Čhivava pre lende avri oda nalačhipen, so on korkore kerenas.“


O vast le RAJESKRO sas upral ma a iľa man avri andro Duchos le RAJESKRO a thoďa man maškar e dolina, kaj sas pherdo kokala.


Tumare oltara ena čhide tele a tumare kaďidloskre oltara ena phagerde. Tumare murdarde manušen čhivava angle tumare modli.


O mule ťela le Izraeloskre manušengre thovava angle lengre modli a tumare kokala rozčhivava pašal tumare oltara.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Moab a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo zlabarde o kokala le edomike kraľiskre pro parno prachos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan