Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 7:34 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

34 Lava andral o judska fori the pal o Jeruzalemoskre uľici het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro, bo e phuv ačhela zamukľi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 7:34
23 Iomraidhean Croise  

Mi el odi rat bi o čhave a te na šunďol andre ňisavo radišagos.


Lengre terne muršen chaľa e jag a lengre pačivale čhajenge na giľavenas o bijavutne giľa.


Tumari phuv hiňi pušťa, tumare fori hine labarde avri; tumaro uľipen chan avri o cudzinci angle tumare jakha; o cudzinci zňičinde e phuv.


O brani le Sionoskre ena andre žaľa the andro pharipen; O foros ela sar e džuvľi, so peske bešľa pre phuv, bo našaďa savoro, so la sas.


Phenďom: „Dži kana mek Rajeja?“ Ov phenďa: „Dži akor, medik na ena o fori rozburimen the bi o manuša a o khera omukle; medik caľi phuv na ela zňičimen.


Bo kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Angle tumare jakha, sar mek tumen dživena, lava kale thanestar het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro.


Bo kada phenel o RAJ pal o palacis le judske kraľiskro: ‚Kajte sal mange sar o Gilead, sar o verchi andro Libanon, kerava tutar e pušťa, o fori, kaj ňiko na bešel.


Lava kale thanestar het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro the o švetlos la lampakro. Imar na šunďola andro mlinos o bar te erňinel e pšeňica.


Ma šunen len, služinen le babiloňike kraľiske a dživena. Soske pes te čhivel tele kada foros?


Kada phenel o RAJ: ‚Tumen phenen pal kada than: „Hino omuklo sar pušťa, bi o manuša the bi o džviri.“ Ale andro judska fori the pro uľici le Jeruzalemoskre, save hine zamukle a ňiko ode na bešel, aňi džviri aňi nipi, mek šunďola


o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro; mek šunďola olen, ko anen e paľikeribnaskri obeta andro Chramos le RAJESKRO te phenel: „Paľikeren le Nekzoraleder RAJESKE, bo o RAJ hino lačho; leskro verno kamiben ľikerel pro furt!“ Anava pale o radišagos andre kadi phuv a ela avke, sar sas angloda,‘ phenel o RAJ.


Dikhavas pro ovocno sados, ačhiľa lestar pušťa; a rozpele savore leskre fori le RAJESKRA bara choľatar.


Kada phenel o RAJ: „Caľi phuv ačhela zamukľi, ale calkom la na zňičinava.


Vašoda igen choľisaľiľom a čhiďom avri miri bari choľi pro judska fori the pro uľici le Jeruzalemoskre, avke hine adadžives čhide tele a zamukle sar pušťa.


O phure murša preačhile te zabešel andre brana a o terne čhave preačhile te bašavel.


Murdarava andre tire giľa a imar na šunďola o bašaviben pro citari.


Le maribnastar bariľa e paca le nalačhipnaskri; ňiko le manušendar na ačhela, ňiko kajse dženendar, ňič lengre barvaľipnastar, ňič olestar, so hin vzacno.


Vašoda mange lava pale miro zrnos, sar ela e žatva, the miri nevi mol, sar ela lakro časos; lava latar miri vlna the miro ľanos, save sas pre oda, hoj te učharen andre lakro langipen.


Zaačhavava savore lakre radišagi: lakre inepi, oslavi le Neve čhoneskre, dživesa le šabatoskre – savore lakre inepi.


Roztradava tumen maškar o narodi a lava avri e šabľa, hoj pal tumende te džav. Tumari phuv ačhela omukľi a tumare fori ačhena rozburimen.


La phuvatar ačhela pušťa vaš oda nalačhipen, so lakre manuša kerenas.


Šoha imar na labola andre tu o švetlos la momeľakro, aňi imar na šunďola andre tu o hangos le terneskro the la terňakro. Ola manuša, save tutar cinenas the bikenenas, sas bare manuša pre phuv; savore narodi sas andre diliňarde tire čarenca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan