Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 51:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Tu, so bešes paš o bare paňa a hin tut pherdo barvaľipen, avľa tiro koňec; imar avľa tiri ora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 51:13
24 Iomraidhean Croise  

Avke o Del phenďa le Noachoske: „Rozhodňinďom man, hoj zňičinava savoro, so dživel, bo e phuv hiňi pherďi lengre maribenenca. He, zňičinava the le manušen the e phuv.“


Paš o babiloňika paňa, bešahas a rovahas ode, sar peske leperahas pro Sion.


Kada phenel o RAJ, tumaro Vikupiťeľis, o Sveto le Izraeloskro: „Bičhavava vaš tumenge andro Babilon, čhivava tele o brani le foroskre a čerinava o baripen le Chaldejcengro pro roviben.


Dava tuke o barvaľipen, so hino garudo andro kaľipen, a o vzacna veci andral o garude thana, hoj te džanes, hoj me som o RAJ, o Del le Izraeloskro, savo tut vičinav tire naveha.


Somas choľamen vaš lengro binos the vaš oda, hoj sas igen skupa. Maravas len, garuďom miro muj angle lende a somas igen choľamen. Ale on sas zacata a furt phirenas ode, kaj len o jilo cirdelas.


Oda, ko peske načačipnaha skidel o barvaľipen, hino sar e jarabica, savi bešel pro cudza jandre. Andre peskre nekfeder berša pes lestar mušinela te zdel a pro koňec pes sikavela, hoj sas dilino.“


Murdaren savore leskre terne muršen, ľidžan len sar terne biken pro murdaripen! Vigos lenge, bo avľa lengro džives, e ora, kana ena marde.


„Dikh, tu barikano, me džav pre tu,“ phenel o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ, „bo avľa tiro džives, e ora, kana aveha mardo.


E šabľa pre leskre graja the verdana the pre savore cudzinci, so hine maškar lende! Mi ačhel lendar slabocha! E šabľa pre leskre barvaľipena! Mi občoraren len!


Vašoda kada phenel o RAJ: „Dikh, me vaš tumenge rušava a dava lenge oda pale. Šučarava avri o babiloňiko paňi the savore lengre prameňa.


O ňeprijaťeľa pre amende užarenas, pre dojekh amaro krokos, aňi našťi phirahas pal amare uľici. Pašes hin amaro koňec, amare dživesa pes pherarde; bo avľa amaro koňec.


Oda hin kada: ‚Mene‘ – O Del zrachinďa o dživesa tire kraľišagoskre a kerďa leske koňec.


Phenďa: „So dikhes, Amos?“ Odphenďom: „O košaris le zrele ovocenca.“ Akor mange phenďa o RAJ: „Imar avľa o koňec mire manušenge, le Izraeloske. Imar lenge oda na predžala bi o trestos.“


O koňec savoreske hino pašes. Vašoda aven goďaver the strižba, hoj te aven pripravimen pes te modľinel.


No ola falošna učiťeľa kamena ča o love, vašoda tumenca thovena avri a phenena tumenge oda, so peske gondoľinde avri. Le Devleskro sudos kale falošne učiťeľenge imar hino pripravimen čirla a Oda, ko len zňičinela, na sovel.


Avľa jekh ole efta aňjelendar, saven sas ola efta kuča, prevakerďa manca a phenďa: „Av, sikavava tuke sar odsudzinava ola bara lubňa, savi bešel pro but paňa.


A o aňjelos mange phenďa: „Ola paňa, so dikhľal, upral save bešel odi lubňi, oda hin o manuša, o nipi, o narodi the o čhiba.


Čhivkerenas peske o prachos pro šere a rovibnaha the pharipnaha viskinenas: ‚Jaj, vigos! Vigos, ó, baro foros, andre savo savore, kas sas o loďi pro moros, barvaľile. Bo tel jekh ora sas zňičimen!‘


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan