Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 5:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O RAJ phenel: „Denašen te predikhel o uľici andro Jeruzalem, roden a dikhen maškar o foros. Te arakhena bajča jekhe dženes, ko dživel spravodľivones a rodel o čačipen, ta odmukava kale foroske.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 5:1
29 Iomraidhean Croise  

Ov odphenďa: „RAJEJA, Devla Nekzoraleder, tu džanes, hoj tuke so nekfeder služinavas, ale o manuša andral o Izrael omukle e zmluva, so tuha phandle. Čhide tele tire oltara a tire proroken murdarde la šabľaha! Ča me korkoro ačhiľom, ale akana kamen the man te murdarel.“


Bo o jakha le RAJESKRE predikhen caľi phuv, hoj te zoraľarel olen, save hine leske oddine cale jileha. Na kerďal goďaha, vašoda akanastar aveha furt andro mariben.“


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o šeminit. Le Davidoskro žalmos.


O RAJ dikhel andral o ňebos pre savore manuša, dikhel, či hin vareko goďaver, ko rodel le Devles.


Sako pes visarďa het, sako ačhiľa nalačho; nane ňiko, ko kerďahas o lačho, nane aňi jekh.


Ko vaš ma rušela anglo nalačhe? Ko vaš ma zaačhela anglo bitanga?


But manuša pes ašaren peskre pačivaľibnaha, ale ko arakhela muršes, saveske pes del te pačal?


Cin tuke o čačipen a ma biken les, cin the o goďaveripen, o dovakeriben the o achaľuvipen.


the ode, khatar pes avel andro foros, paš o brani zorales vičinel:


No ča uščav a predžav man pal o foros; pro uľici the pro pľacos rodava oles, kas kamel miro jilo; rodavas les, ale na arakhľom.


Ňikaske na džal pal o spravodľišagos a ňiko na sudzinel pačivales. Muken pes pro chocsave lava a vakeren o klamišagos; khabňon o trapišagos a ločhon o nalačhipen.


Soske tumen manca vesekedinen? Savore tumen ačhaďan pre mande,“ phenel o RAJ.


Akor savore murša, so džanenas, hoj lengre romňija labaren o kaďidlos avre devlenge, a savore džuvľija, so ode sas andro baro zhromažďeňje, a the savore nipi, so bešenas andro Patros andro Egipt, phende le Jeremijašiške:


Visarďom ke lende o kana a šunďom, hoj na vakeren o čačipen. Ňikaske nane pharo vaš peskro binos a ňiko na phenel: „Jaj, so kerďom?“ Sako siďarel peskre dromeha, avke sar o graj siďarel andro mariben.


O RAJ phenel: „Nacirden peske o čhiba sar o lukos te ľivinel o klamišagos; le čačipnaha na vladňinen andre phuv. Džan andral jekh binos andre aver a na kamen man te viznavinel sar peskre Devles.


Lengri čhib hin o meribnaskro šipos; lengre muja vakeren o klamišagos. Sako vakerel o šukar lava peskre prijaťeľiha, ale andro jilo leha kamel te thovel avri.


Rodavas maškar lende bajča jekhe muršes, so šaj prikerďahas o muros a ačhaďahas pes angle miro muj andre chev andro muros, hoj te na zňičinav e phuv, ale na arakhľom aňi jekhes.


O RAJ mange phenďa: „O binos le Izraelitengro the le judske manušengro hino igen baro. Andre lengri phuv hin pherdo murdaripen a andre kada foros hin pherdo ňespravodľišagos. On peske phenen: ‚O RAJ omukľa kadi phuv! O RAJ na dikhel!‘


Ale tu, Daniel, ľiker kala lava andro garuďipen a zapečaťin e kňižka, medik na ela o posledno časos. But džene džana upre tele a o prindžaripen barola.“


Premaren pes andro foros, denašen upre pro hradbi, džan upre andro khera a cirden pes andre prekal o oblaki sar o zbujňikos.


Phirena moros morostar, tuľinena pes severostar pro vichodos a rodena o lav le RAJESKRO, ale na arakhena les.


Phučľom: „So kamen on te kerel?“ Odphenďa mange: „Kala rohi roztradle le manušen andral e Judsko a igen len pokorinde. Ale kala kovača avle te daravel avri le naroden a te čhivel tele lengre rohi, save pes hazdle pre Judsko, hoj la te roztraden.“


Sar avľa pale o sluhas, phenďa kada savoro peskre rajeske. Akor choľisaľiľa o raj le khereskro a phenďa peskre sluhaske: ‚Dža sigo andro foros pro uľici the pro dromora a an kade le čoren, le bangen, le kaľiken the le koren!‘


hoj te cirdel andro nalačhipen olen, ko ena zňičimen, bo na priile a na kamle o čačipen, hoj te aven spasimen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan