Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 41:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 avle andral o Šichem, andral o Šilo the andral e Samarija ochtovardeš (80) murša. Sas pre lende čhingerde gada, o bradi lende sas hoľimen a sas čhingerde pro ťelos. A andro vasta len sas o dari pre chabeneskri obeta the o kaďidlos, hoj oda te ľidžan andro Chramos le RAJESKRO.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 41:5
28 Iomraidhean Croise  

Sar o Jakob avľa avri andral o Paddan-Aram, dogeľa mištes andro foros Šichem andre phuv Kanaan a bešelas paš o foros.


Sar la dikhľa o Šichem, iľa la našilu, pašľila laha a iľa latar e pačiv. Leskro dad o Chamor sas Chivijcos a sas rašaj andre odi phuv.


Jekhvar, sar o phrala gele te pašinel le dadeskre bakren andro Šichem,


Androda o Chanun chudňa le Davidoskre služobňiken, hoľinďa lenge jepaš brada, strihinďa lenge jepaš gada le perestar dži tele a avke len mukľa te džal.


O Rechabeam geľa andro Šichem, bo ode avle savore Izraeliti, hoj les te ačhaven kraľiske.


Paľis o Jeroboam ačhaďa o foros Šichem andro Efrajimika brehi a ode ačhiľa te bešel. Paľis odarik geľa a ačhaďa o foros Penuel.


Paľis le Šemerostar cinďa o brehos Šomeron vaš o eftavardeš (70) kili rup. Avke pro brehos ačhaďa foros, saveske diňa nav Samarija pal o Šemer, bo oda brehos sas angloda leskro.


Andro tranda the ochtoto (38.) berš, sar kraľinelas andre Judsko o Asa, andro Izrael ačhiľa kraľiske o Achab, le Omrioskro čhavo. Ov kraľinelas andre Samarija bišuduj (22) berš.


Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


Androda o Chanun chudňa le Davidoskre služobňiken, hoľinďa lenge brada, strihinďa lenge jepaš gada le perestar dži tele a avke len mukľa te džal.


Tu ušťeha upre a ela tuke pharo vaš o Sion, bo avľa e ora te presikavel leske o lačhipen, akana hin odi ora.


Omukľa o stanos andro Šilo, oda than, kaj bešelas maškar o manuša.


O Dibon džal upre pro uče thana the andre peskro chramos te rovel; o Moab igen rovel pal o Nebo the Medeba; dojekh šero hino lango, dojekh brada hiňi hoľimen tele.


„The o barvalo the o čoro merena andre kadi phuv. Ňiko len na parunela a ňiko pal lende na rovela. Ňiko pes žaľatar vaš lenge na čhingerela pro ťelos aňi peske na hoľinela o bala pro šero.


Pre aver džives pal oda, sar murdarde le Gedaljah, sar mek ňiko pal oda na džanelas,


E Gaza peske žaľatar hoľinela o šero, o Aškalon ela zňičimen. Tumen, so ačhiľan te dživel andre dolina, mek dži kana tumenge čhingerena o ťelos?


Se dojekh šero ela lango, dojekh brada ela hoľimen tele. Sako pes čhingerela pro vasta a urela pes andro gada le gonestar.


Džan andro Šilo, pre oda than, savo mange ešebno kidňom avri, hoj man ode te lašaren, a dikhen, so lestar kerďom, anglo bini mire manušengre le Izraeloskre.


Avke akana oda, so kerďom le thaneha andro Šilo, kerava the mire Chramoha, pre savo pes tumen muken, le thaneha, so diňom tumenge the tumare dadenge.


Čhingeren tumenge o jile a na o gada, aven pale ko RAJ, ke tumaro Del!“ Se ov hino milosťivo a lačhejileskro, hino baro andro kamiben a na choľisaľol sig; hino furt pripravimen te odmukel a na te marel.


„Tumen san čhave le RAJESKRE, tumare Devleskre. Sar ľikeren o smutkos pal o manuš, savo muľa, ma čhingeren tumen aňi tumen ma hoľinen upral o čekat, avke sar keren aver manuša,


Sar savore Izraeliti zaile e phuv, zgele pes jekhetane andro foros Šilo a ačhade ode o Svetostankos.


O kokala le Jozefoskre, so o Izraeliti ande andral o Egipt, parunde pale andro Šichem, andre phuv, so cinďa o Jakob vaš o šel rupune minci le Chamorostar, le Šichemoskre dadestar. Odi phuv chudle sar ďeďictvos le Jozefoskre čhave.


Ľikerenas ode e modla, so kerďa o Micha, medik ačhelas le Devleskro Stanos andro Šilo.


O Abimelech, o čhavo le Gideonoskro, geľa andro Šichem ko phrala peskra dakre the ke lakri famelija a phenďa lenge:


Kada kerelas e Penina berš pre beršeste, kecivar e Anna džalas andro kher le RAJESKRO. Avke pre late džalas, hoj la anelas andro roviben a aňi na chalas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan