Jeremijaš 23:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021
3 „Andral savore phuva, kaj len roztradňom, skidava upre mire bakroren, so mek ačhile te dživel, a anava len pale khere. Ode pale rozbarona a ela len but čhave.
ale phenena, ‚avke sar dživel o RAJ, savo iľa avri le Izraeloskre manušen andral e severno phuv the andral savore phuva, andre save len roztradňa.‘ Bo me len anava pale andre odi phuv, savi diňom lengre dadenge.
Dava man tumenge te arakhel,“ phenel o RAJ, „a anava tumen pale andral o zajaťje. Skidava tumen andral savore narodi the pal savore thana, kaj tumen roztradňom,“ phenel o RAJ, „a anava tumen pale pre oda than, khatar tumen ľigenďom andro zajaťje.“
„No tu ma dara, miro služobňikona Jakobona,“ phenel o RAJ, „ma predara, Izraelona, bo dikh, zachraňinava tut the tiro potomstvos andral odi phuv, so hiňi dur, andre save san zaile. O Jakob avela pale a dživela andro smirom, bi o starišagos a ňiko les na daravela avri.
Dikh, avel o časos,‘ phenel o RAJ, ‚sar anava pale mire manušen le Izrael the le Juda andral o zajaťje a dava lenge pale e phuv, so diňom lengre dadenge, a bešena andre,‘ phenel o RAJ.“
Kada phenel o RAJ: „Giľaven radišagostar upral o Jakob; thoven baripen upral o nekbareder le narodendar! Giľaven zorales a phenen: ‚RAJEJA, zachraňin tire manušen, spasin le Izraeliten, save mek ačhile te dživel.‘
Dikh, anava len andral e severno phuv a skidava len upre pal o agora le svetoskre. Ela maškar lende o koro the o bango, e khabňi džuvľi the odi, so užarel te ločhol; avena pale sar baro narodos.
Dikh, me len skidava upre pal savore phuva, andre save len rozčhiďom andre miri choľi, andre miri bari choľi. Anava len pale pre kada than a dava lenge te dživel andre smirom.
„Ale tu ma dara, miro služobňikona Jakobona; ma dara tut, Izraelona. Bo zachraňinava tut the tire potomken dural, andral o phuva, kaj san zaile. O Jakob avela pale a dživela andro smirom, bi o starišagos a ňiko les na daravela avri.
No varesave dženen ole nalačhe manušendar mukava te dživel a roztradava len pre savore thana. Ale prekal ola manuša ela feder te merel sar te dživel, phenel o Nekzoraleder RAJ.‘ “
Vašoda phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Paľis tumen skidava upre andral o narodi a sthovava tumen pale jekhetane andral ola phuva, andre save sanas roztradle, a dava tumenge pale e phuv le Izraeloskri.‘
Kerava, hoj te dživen pre tumende but manuša the džviri, uľona lenge but čhave a rozbarona pes. Dava te bešel le manušenge pre tumende avke sar varekana a dava lenge te dživel feder sar angloda. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Mek kadi jekh veca domukava le Izraelitenge, hoj mandar te mangen, a kada lenge dava: Kerava lengre manušendar ajci but sar bakrore,
Ale me skidava upre savoren tumendar, Jakobona, skidava upre savore Izraeliten, so ačhile. Skidava len sar le bakroren andre ohrada, sar o stados, so pes pašinel; pre oda than ela pherdo manuša.
Andre oda džives ke tute avena o manuša andral e Asirija dži o Egipt, andral o Egipt dži o Eufrat, andral jekh moros dži aver, andral jekh verchos dži aver.