Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 2:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Predžan o ostrovi le Kitejcengre a rozdikhen tumen, bičhaven andro Kedar a skuminen mištes, všimňinen tumenge, či pes ajso vareso varekana ačhiľa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 2:10
21 Iomraidhean Croise  

Kala hine o nava le Izmaeloskre čhavengre pal o nava the kmeňi: Le Izmaeloskro ešebno čhavo sas o Nebajot, paľis o Kedar, o Adbeel, o Mibsam


Odphenela pes lenge: ‚Bo omukle le RAJES, peskre Devles, savo iľa avri lengre daden andral o Egipt. Chudle te banďol a te lašarel avre devlen, a vašoda o RAJ pre lende domukľa kadi bibach.‘ “


O čhave le Javanoskre sas o Elišah the o Taršiš, the o Kitana the o Dodana.


Sar o David sas imar igen phuro, ačhaďa peskre čhas le Šalamun kraľiske upral o Izrael.


Le Kohat sas štar čhave: o Amram, o Jishar, o Chebron the o Uziel.


Vigos mange! Te bešel kade hin avke namištes sar le cudzincoske andro Mešech, abo sar maškar o manuša andro Kedar!


Bo kada mange phenďa o Raj: „Tel jekh berš, avke sar pes rachinel o dživesa andre le robotňikoskri zmluva, avke skončinela savori slava le manušengri andral o Kedar.


O proroctvos pro Tir: Roven, loďale andral o Taršiš, bo hine zňičimen o khera andro Tir; sar o namorňika avle pale andral o Ciprus, dodžanle pes pal oda.


Phenďa: „Imar buter na radisaľona, manušale le Sidonoskre, so san trapimen! Ušťen a denašen andro Ciprus, ale aňi ode tumen na ela smirom.“


Kada phenel o RAJ pal o Kedar the pal o kraľišagi le Chacoroskre, save domarďa o babiloňiko kraľis o Nebukadnecar: „Ušťen, džan pro Kedar! Zňičinen le manušen pal o vichodos!


Paľis iľal tire gadendar a kerďal tuke lendar o šukar uče thana te obetinel a ode kerehas tiro lubipen. Kajso vareso mek šoha na sas aňi imar na ela!


O Araba a the savore raja le Kedaroskre tuha čerinenas le bakroren, le bakren the le capen vaš tiro tovaris.


O vesla tuke kerde le dubendar andral o Bašan, tiri paluba kerde le borovicendar andral o Ciprus a šukaľarde la slonovinaha.


Vašoda kada phenel o RAJ, o Adonaj: ‚Vzburinen tumen buter sar okla aver narodi a na doľikeren mire prikazaňja aňi na dživen pal mire zakoni a mek aňi pal o zakoni ole narodengre,‘


Paľis pes mukela pro phuva paš o moros a but lendar zalela. No jekh veľiťeľis zaačhavela leskro avriasaben a na ča oda, the leskri ladž leske dela pale.


Bo avena pre leste o loďi le Kitanengre a predarala. Avke pes visarela pale, choľisaľola a kamela te zňičinel e sveto zmluva. Avela a dela pačiv olen, ko omukle e sveto zmluva.


O loďi avena pašal o Kitimoskre brehi; on zalena o Ašur the o Eber, ale the on ena zňičimen.“


Šunďom, hoj hin maškar tumende o lubipen a oda ajso lubipen, savo nane mek aňi maškar o napačabnaskre. Phenav pal oda, hoj vareko tumendar dživel peskre dadeskra romňaha.


Dojekh, ko ada dikhľa, phenďa: „Ňič ajso pes mek na ačhiľa, aňi ňiko na dikhľa akorestar, so o Izraeliti gele avri andral o Egipt, dži adadžives! Gondoľinen pal ada! So kampel te kerel?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan