Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 15:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 A te tutar phučena: ‚Kaj džaha?‘ odpheneha lenge: ‚Kada phenel o RAJ: Oda, ko peske zaslužinel te džal pro meriben, merela; oda, ko peske zaslužinel e šabľa, ela murdardo šabľaha; oda, ko peske zaslužinel e bokh, merela bokhatar; oda, ko peske zaslužinel te džal andro zajaťje, ela zailo.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 15:2
18 Iomraidhean Croise  

Na ačhela lenge ňič aver, ča te banďol tele le bertenošenca, abo te merel olenca, ko ena murdarde. Ale the andre kada savoro le Devleskri choľi mek na visaľol het a leskro vast hino furt nacirdlo.


Ko denašela kala daratar, perela andre jama. Ko avela avri andral odi jama, chudela pes andre pasca. O strašno brišind perela tele andral o ňebos a o zakladi la phuvakre razisaľona.


Sar pes poscinena, me na šunava avri lengro mangipen; sar mange anena e labarďi abo e chabeneskri obeta, me len na prilava. Zňičinava len la šabľaha, la bokhaha the le meribnaskre nasvaľibnaha.“


A pre ola manuša, savenge on prorokinen, avela e šabľa the e bokh a ena čhide avri pro uľici andro Jeruzalem. Na ela ko te parunel aňi len aňi lengre romňijen aňi lengre čhaven the čhajen. Čhivava pre lende avri oda nalačhipen, so on korkore kerenas.“


„Merena pro meribnaskre nasvaľibena. Ňiko pal lende na rovela aňi len na parunela, ale pašľona pre phuv sar hnojos. Ena murdarde la šabľaha a merena bokhatar. Lengre mule ťela chana o čirikle the o dziva džviri.“


Pre kada than zňičinava o plani le Judaskre the le Jeruzalemoskre, murdarava len la šabľaha anglal lengre ňeprijaťeľa, ole dženengre vastenca, so len kamen te murdarel. Lengre mule ťela dava te chal le čiriklenge the le dzive džvirenge.


Avela pro Egipt a domarela les. Ko peske zaslužinela o meriben, merela; ko o zajaťje, džala andro zajaťje; ko e šabľa, ela murdardo la šabľaha.


Phen lenge, hoj oda, so tu kerďal, hin lenge pro znameňje, so pes lenca ačhela. Zalena len a džana andro zajaťje.


Bo kada phenel o RAJ, o Adonaj: Bičhavava pro Jeruzalem mire štar strašna sudi – e šabľa, e bokh, o meribnaskro nasvaľiben the le dzive džviren –, hoj te murdarav avri andral o foros le manušen the le džviren.


Phen lenge kada: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Avke sar me dživav, ola, ko ačhile te bešel andro rozburimen fori, ena murdarde la šabľaha. Olen, ko hine pre maľa, dava te chal le dzive džvirenge. Ola, ko bešen andro pevnosťi the andro jaskiňi, merena pro nasvaľiben.


Jekh treťina tire manušendar merela pro džungalo nasvaľiben andro foros, dujto treťina ela murdarďi la šabľaha pašal o foros a trito treťina rozčhivava pre savore seri a džava pal lende la šabľaha.


Sar imar predžana o dživesa, so obkľučinehas o foros, labareha jekh treťina ole balendar andro foros. Paľis leha dujto treťina ole balendar a rozčhingereha len la šabľaha pašal o foros. Trito treťina ole balendar rozčhiveha andre balvaj a me džava pal lende mira šabľaha.


Doľikerďa peskre lava, so phenelas pre amende the pre amare vladara, hoj anela pre amende kajso baro nalačhipen. Se oda, so pes ačhiľa andro Jeruzalem, pes na ačhiľa ňikhaj tel calo ňebos.


Ela oda avke, sar te vareko denašľahas le ľevoske a arakhľahas pes le medvedziha! Abo te avľahas khere a oprinďahas pes pre fala a danderďahas les o sap!


Phenďom: „Na avava tumaro pasťjeris. So merel, mi merel; so našľol, mi našľol. Ola, so ačhile, mi chan jekh avreskro ťelos.“


Te mušinel vareko te avel phandlo andre bertena, ela phandlo andre bertena. Te mušinel vareko te avel murdardo la šabľaha, ela murdardo la šabľaha. Kade kampela le Devleskre manušenge zorales te ľikerel avri a te pačal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan