Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 13:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Den e chvala le RAJESKE, tumare Devleske, medik na anela o kaľipen, medik tumenge na poddžana o pindre pro skali andro kaľipen. Užarena pro švetlos, ale ov les čerinela pro kaľipen; kerela lestar baro kaľipen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 13:16
36 Iomraidhean Croise  

Mi lel peske les o kaľipen the o ciňos le meribnaskro, mi bešen pre leste o chmari, mi zaučharel les o kaľipen.


Varesave bešenas andro kaľipen, andro nekbareder kaľipen, cerpinenas andre bertena phandle le lancenca


Iľa len avri andral o kaľipen, andral o nekbareder kaľipen, a čhingerďa lenge o lanci.


Lašaren e slava le RAJESKRE naveskri! Bararen le RAJES andre leskro sveto šukariben!


Amaro jilo pes tutar na visarďa; amare pindre na odgele tire dromestar.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Hazde tiro vast ko ňebos a pro Egipt avela ajso kaľipen, hoj pes dela te chudel.“


O chodňikos le bijedevleskerengro hin sar baro kaľipen, a vašoda na džanen, pre soste šaj peren.


Vašoda, te dživela o manuš but berša, mi radisaľol andre savore berša; ale te na pobisterel pre ola kale dživesa pal o meriben, bo ena but. Savoro, so avela, nane pre ňisoste.


Andre oda džives upral o Izrael hučinena, avke sar hučinel o moros. Te vareko dikhela pre phuv, dikhela ča kaľipen the pharipen! Mek the o kham kaľola andre le chmarendar!


Chudas pes la falatar sar o koro manuš, hmatinas sar oda, kas nane jakha; pro dilos amenge poddžan o pindre, sar te uľahas kaľipen, a maškar o saste the zorale sam sar mule.


Vašoda amendar hin o pravos dur a o spravodľišagos amen našťi dochudel. Užaras, hoj dikhaha o švetlos, ale dikhas ča o kaľipen. Pačas, hoj vidňisaľola avri, ale na dikhas ňič.


Dikh, o kaľipen učharel andre e phuv a o baro kaľipen le naroden, ale pre tute švicinela le RAJESKRO švetlos a leskri slava pes sikavela upral tute.


abo dikhena tele pre phuv, dikhena ča o trapišagos the o kaľipen. Ena čhide avri andro baro kaľipen.


Me phenďom: „RAJEJA, či calkom odčhiďal le manušen andral e Judsko? Či džungľiľa tire jileske o Sion? Soske amen avke marďal, hoj našťi sasťuvas avri? Užarahas pro smirom, ale o lačhipen na avelas, pro sasťipen, ale dikh, avľa e bari dar.


Na phučle: ‚Kaj hin o RAJ, so amen iľa avri andral o Egipt, so amen ľidžalas prekal e pušťa, prekal e omukľi phuv, kaj sas pherdo bare jami, prekal e avrišuki phuv the prekal o baro kaľipen; prekal e phuv, khatar ňiko na phirel a ňisavo manuš na bešel?‘


Vašoda ela lengro drom šľickaco, rači lenge poddžana o pindre a perena upre. Mukava pre lende e pohroma andre oda berš, sar ena marde,“ phenel o RAJ.


Dikhavas pre phuv a sas zamukľi a omukľi, pro ňebos, a leskro švetlos našľiľa.


„Mire manuša sas sar o našade bakrore, lengre pasťjera len ľidžanas avrether a našade len pro verchi. Mire bakrore pes tuľinenas pal o verchi the pal o brehi a bisterde, kaj hin lengro kher.


Vašoda kada phenel o RAJ: „Thovav angle kala manuša o pasci, hoj lenge upre te poddžan o pindre; merena jekhetane o dada le čhavenca, a o susedi jekhetane le prijaťeľenca.“


Užarahas pro smirom, ale o lačhipen na avelas, pro sasťipen, ale dikh, avľa e bari dar.


O jakha amenge slabisaľonas, so ajci užarahas pre pomoca, ale zbitočňe. Pal amari veža užarahas pro narodos, savo amen našťi zachraňinďa.


ostrarďi, hoj te murdarel; lešťimen avri, hoj te bľišťisaľol sar bleskos. Akana so, radisaľuvaha? E paľica mire čhaskri na prilel ňisavo kašt!


Avke sar pes o pasťjeris starinel pal o bakrore, so sas roztradle, avke man me starinava pal mire bakrore a lava len avri andral savore thana, kaj sas roztradle oda džives, sar sas zamračimen a kaľipen.


Imar na domukava, hoj tumenge o narodi te dophenen, abo hoj tumen o nipi te dikhen tele, abo hoj te len tumare narodoske le čhaven, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “


Oda džives ela baro kaľipen, igen zamračimen the zachmurimen. Avke sar tosara o švetlos učharel andre o verchi, e bari the zoraľi armada avel, ajsi, savi mek na sas šoha angloda, aňi šoha na ela paloda.


Se dikh, ov kerel o verchi the e balvaj a le manušenge del te džanel, so gondoľinel; ov visarel o tosara pro kaľipen a phirel pal o brehi la phuvakre. Leskro nav hin o RAJ, o Nekzoraleder Del!


Vigos olenge, ko peske mangen o Džives le RAJESKRO! Soske kamen o džives le RAJESKRO? Oda džives ela o kaľipen, a na o švetlos!


Te na šunena a te tumenge na lena andro jile oda, hoj te den pačiv mire naves,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „bičhavava pre tumende o prekošiben a tumare požehnaňja prekošava. A imar the prekošľom, bo ňiko tumendar peske oda na lel andro jilo.


O Ježiš lenge phenďa: „Mek sikra hin o švetlos tumenca. Phiren, medik tumen hin o švetlos, hoj tumen te na zachudel o kaľipen. Bo ko phirel andro kaľipen, na džanel, kaj džal.


O Jozua phenďa le Achanoske: „Čhavo miro, phen mange avri o čačipen anglo RAJ, anglo Del le Izraeloskro, a pridžan tut, so kerďal. Ma garuv ňič anglal ma!“


o bar, pre savo pes demen, the e skala, pre savi peren.“ Ola, ko na šunen oda lav, peren pre oda bar, bo o Del oda avke kamelas.


Keren le somnakastar vareso, so dičhol avke sar ola vredi the ola miši, so ňičinen e phuv, a den pačiv le Izraeloskre Devles: Talam preačhela te marel tumen, tumare devlen the tumari phuv.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan