Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremijaš 12:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 „RAJEJA, tu sal furt spravodľivo, sar man tuha kerav. No the avke tuha kamav te vakerel pal o čačipen. Soske le nalačhenge avel avri lengro drom? Soske peske savore ňeverna dživen andro smirom?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremijaš 12:1
44 Iomraidhean Croise  

Vareso ajso kames te kerel? Le binošnes kames te murdarel le čačipnaskre manušeha? Či hino o čačipnaskro manuš ajso sar o binošno? Mi el oda dur tutar! Či o sudcas caľa phuvakro na kerela oda, so hin čačipnaskro?“


RAJEJA, Devla le Izraeloskro, tu sal čačipnaskro! Adadžives sam kade, ča ajci, keci pes zachraňinďam. Dikh, ačhas angle tu andre amari bari vina a ňiko amendar našťi angle tu obačhel.“


Tu sal čačipnaskro andre savoreste, so pre amende avľa, bo tu kerehas pačivalones, ale amen kerahas o bini.


O stani le zbujňikengre hine andro smirom, ola, ko provokinen le Devles, dživen bi e dar – lengri zor hin o del, saves on lašaren.


Ale me vakerava le Nekzoraleder Devleha a kamav te sikavel miro čačipen anglo Del.


O roviben olengro, ko meren, šunďol andral o foros a e duša olengri, ko hine dukhade, vičinel pre pomoca, ale o Del ňikas na sudzinel vaš oda nalačhipen.


O Del lenge domukel, hoj pes te šunen, hoj hine andro smirom, ale leskre jakha pozorinen pre lengre droma.


Leskre koreňa pes prephanden le barenca; roden peske than maškar o bara.


O RAJ hino lačho the spravodľivo, amare Devleske hin pharo vaš amenge.


Tu sal spravodľivo, RAJEJA, tire sudi hine čače.


Džanav, RAJEJA, hoj tire sudi hine spravodľiva, potrestinďal man, bo sal verno.


O RAJ hino spravodľivo andre savoreste, so kerel, savore peskre skutki kerel kamibnaha.


Le Davidoskro žalmos. Ma choľar tut le nalačhenca, ma zavidzin olenge, ko keren o nalačhipen!


Dikhľom igen nalačhe manušes, savo pes rozcirdelas sar zoralo zeleno stromos.


Žužar man mira vinatar; obžužar man mire binostar!


Ča tuke, tuke korkoreske, kerďom binos; kerďom oda, so nane lačho angle tire jakha. Vašoda tut hin čačo andre oda, so phenes, a sal spravodľivo, sar sudzines.


O nagoďaver manuš oda na džanel a o dilino oda na achaľol.


O nagoďaver merena, bo odgele le goďaveripnastar, a o diline ena zňičimen, bo lenge sas mištes avke te dživel.


The kada, so hin pre phuv, našťi te achaľol: Hin lačhe manuša, so vaš o lačho chuden oda, so peske zaslužinen o nalačhe, a hin nalačhe manuša, so vaš o nalačho chuden oda, so peske zaslužinen o lačhe. Phenďom mange: „Aňi kada našťi te achaľol!“


„Aven te vakerel pro sudos pal tumari veca, narodale,“ phenel o RAJ. „Aven te braňinel tumare modli,“ phenel o kraľis le Jakoboskro.


Tu aňi na šunďal a aňi na džanehas, imar čirlastar tire kana na sas phundrade. Se me džanavas, hoj na aveha verno; kanastar uľiľal, vičinenas tut vzburencos.


Ale tu, Nekzoraleder RAJEJA, so sudzines spravodľivones a skumines o jilo the e goďi, de mange te dikhel tiri pomsta pre lende, bo angle tu anďom miro pharipen.


Se mek the tire phrala, e famelija andral tiro kher, pes tutar visarde a namištes pre tu vakeren. Ma pača lenge, kajte tuha vakerena gulones.“


Ale avke sar e napačivaľi džuvľi omukel peskre romes, avke sanas tumen napačivale mange a omukľan man, manušale andral o Izrael,“ phenel o RAJ.


Me mange gondoľinavas, hoj pal kada savoro, so kerďa, avela ke ma pale, ale oj na avľa. A dikhľa oda lakri pheň, e napačivaľi Judsko.


Sar diňom e kupno zmluva le Baruchoske, le Nerijoskre čhaske, kavke man modľinavas ko RAJ:


O izraelika manuša the o judska manuša mange ačhile calkom ňeverna,“ phenel o RAJ.


O RAJ phenel: „Nacirden peske o čhiba sar o lukos te ľivinel o klamišagos; le čačipnaha na vladňinen andre phuv. Džan andral jekh binos andre aver a na kamen man te viznavinel sar peskre Devles.


O RAJ hino spravodľivo, bo me man ačhaďom leskre laveske. Šunen, savore narodale, a dikhen pre miri dukh. Mire terne čhaja the mire terne čhave gele andro zajaťje.


Ale tumen phenen: ‚Le RAJESKRO drom nane lačho!‘ Šunen, Izraelitale! Miro drom nane lačho? Se oda tumare droma nane lačhe!


Vašoda sas o RAJ pripravimen a domukľa pre amende kada nalačhipen. Bo o RAJ, amaro Del, hino čačipnaskro andre savoreste, so kerel, ale amen na šunahas leskro hangos.


Tiro, Rajeja, hin o spravodľišagos, ale amen sam andre ladž dži adadžives – o manuša andral e Judsko, savore, so bešen andro Jeruzalem the calo Izrael, ola, ko hine pašes, the ola, ko hine dur, andre savore phuva, kaj amen tradňal avri vaš oda, hoj na samas tuke pačivale.


Ale on prephagle miri zmluva imar paš o Adam; ode mange sas napačivale.


vašoda le zakonos nane zor a o čačipen pro sudos šoha na avel avri; o nalačho obkľučinel le spravodľivones, vašoda o čačipen hino previsardo.


O spravodľivo RAJ hino furt andre leste; ov šoha na kerel ňisavo nalačhipen. Sako tosara anel avri peskro čačipen pro sudos a džives so džives na preačhel, ale o nalačho manuš pes na ladžal ňisostar.


Unavinen le RAJES tumare lavenca. Phučen: „Soha les unavinas?“ Oleha, hoj phenen: „Dojekh, ko kerel o nalačhipen, hino pre dzeka le RAJESKE. Hin les radišagos lendar,“ abo phenen: „Hin o Del čačes spravodľivo?“


Akana phenas pro barikane, hoj hine požehňimen. Na ča oda, hoj sa lenge avel avri, ale mek pokušinen le Devles, a furt lenge savoro predžal.‘ “


Ov hino e Skala, leskri buči hiňi dokonalo. Savore leskre droma hine čače. O Del hino pačivalo, na kerel ňič namištes, hino čačipnaskro the lačho.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan