Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 No akana, tumen barvale, roven a hikinen upral tumare pharipena, so pre tumende avena!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:1
36 Iomraidhean Croise  

Zachraňin man tire vasteha, RAJEJA, kajse manušendar, savengro barvaľipen hin ča andre kada svetos. Oda, so tu garuďal prekal o nalačhe mi pherdžarel lengre pera; mi čaľon olestar the lengre čhave a oda, so ačhela, mi muken peskre vnučatenge!


Ko pes mukel pre peskro barvaľipen, perela, no o čačipnaskre barona sar o zelena prajti.


O barvaľipen tut na zachraňinela andre oda džives, sar avela le RAJESKRI choľi, no o spravodľišagos tut lela avri andral o meriben.


Roven, bo pašes hin le RAJESKRO džives, avela sar e skaza le Nekzoraleder Devlestar.


Pro uľici pes o manuša uren andro gada le gonestar; maškar o fori, pro padi savore manuša hikinen a peren tele andro roviben.


Vašoda uren tumen andro gada le gonestar, roven a hikinen, bo e bari choľi le RAJESKRI pes amendar na visarďa.“


Ale oda, ko pes lašarel, pes mi lašarel kaleha, hoj man prindžarel a achaľol mange, bo me som o RAJ, savo presikavel o verno kamiben a kerel o spravodľišagos the o čačipen pre phuv, bo andre kala veci man hin o radišagos,“ phenel o RAJ.


a phen: ‚Savi zoraľi ľevica sas tiri daj maškar o ľevi! Pašľolas peske paš lende a bararelas avri peskre cikne ľeven.


„Manušeja, prorokin a phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Roven a jojčinen: „Vigos, imar avel oda džives!“


Ladžan tumen, farmarale! Vinohradňikale, hikinen! Roven žaľatar vaš e pšeňica the vaš o jačmeňis, bo e žatva pre maľa sas zňičimen.


Uren tumen andro gone, rašajale, a roven! Hikinen, tumen, so keren pašal o oltaris! Aven urde andro gada le gonestar a roven caľi rat, služobňikale mire Devleskre! Bo e chabeneskri the e moľakri obeta imar nane andro kher amare Devleskro.


Prekeren tumen, pijakale, a roven! Hikinen, savore pijakale, so pijen e mol; roven vaš e nevi mol, bo pašal tumare vušta la ile het.


O barvale andre kada foros hine maribnaskre manuša; hine klamara a lengri čhib hiňi falošno.


Aňi lengro rup, aňi lengro somnakaj len našťi zachraňinela andro Džives le RAJESKRA choľakro.“ Leskri bari žjarlivosť chala caľi phuv sar jag, bo ov kerela jekhvareste o koňec savore manušenca pre phuv.


O Ješurun barvaľiľa, ale ačhiľa zoralejileskro, thuľiľa a čaľarďa pes avri. Omukľa le Devles, peskre Stvoriťeľis, tele dikhľa e Skala, peskre zorale Spasiťeľis.


Bo sar avel avri o kham, le tačipnaha, so labarel, šučarel avri e čar, lakri kvitka perel tele a lakro šukariben našľol. Avke perela tele the o barvalo pre peskre droma.


Ale tumen tele dikhľan le čores! Či nane oda ipen o barvale, ko tumen trapinen a cirden pal o sudi?


No akana tumen, so phenen: „Adadžives abo tajsa džaha andre kada abo andre koda foros, ačhaha ode berš, keraha buči a zarodaha peske love.“


Jojčinen, roven a hikinen! Tumaro asaben pes mi visarel pro roviben a o radišagos pre žaľa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan