Jakob 4:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021
8 Aven pašeder paš o Del a ov avela pašeder paš tumende. Thoven avri o vasta, tumen binošna manušale! A tumen, so san rozpolťena, žužaren tumenge o jile!
A tu Šalamun, čhavo miro, sprindžar tire dadeskre Devles a služin leske cale jileha the goďaha, bo o RAJ džanel amare jile the amaro gondoľišagos. Te les rodeha, dela pes tuke te arakhel, ale te tut lestar odvisareha, omukela tut pro furt.
Ov geľa anglo kraľis Asa a phenďa leske: „Šunen man, Asa the savore manušale andral e Judsko the andral o Benjamin! O RAJ ela tumenca, te tumen avena leha. Te les rodena, dela pes tumenge te arakhel. Ale te tumen lestar odvisarena, the ov pes tumendar odvisarela.
O Raj phenel: „Kala nipi aven ke ma ča peskre mujeha a lašaren man ča le vuštenca, ale lengro jilo hino mandar dur. Lengri chvala hiňi zathoďi ča pre le manušengre tradiciji, so len sikade.
Se sako džives man roden a kamen te džanel mire droma, avke sar te ulehas o narodos, so dživel spravodľivones a na omukel o zakoni le Devleskre. Mangen mandar o spravodľiva sudi, a kamen, hoj te avav pašes paš lende.
Andre oda časos pes phenela kale manušenge the le Jeruzalemoske: „E tači balvaj pal o brehi pre pušťa avel pre mire manuša, ale na pre oda, hoj len te precidzinel a te prežužarel,
Akorestar, sar dživenas tumare dada, visaľiľan mire zakonostar a na doľikerenas les. Aven pale ke ma a me avava pale ke tumende,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Ale tumen mandar phučen: ‚Sar šaj avas pale?‘
Te hin o stromos lačho, akor the leskro ovocje ela lačho, a te hin o stromos nalačho, akor the leskro ovocje ela nalačho. Bo o stromos pes prindžarel pal o ovocje.
Sar dikhľa o Pilat, hoj ňič našťi kerel a o nipi keren mek bareder vika, iľa o paňi, thoďa (omorďa) o vasta anglo nipi a phenďa: „Me som žužo kale manušeskre ratestar! Pre tumende oda ačhel.“
Mire lačhe phralale, te amen o Del diňa kajse lava, žužaras pes savorestar, so meľarel o ťelos the o duchos, hoj te avas andre savoreste sveta a te daras le Devlestar.
aven džas paš o Del čače jileha, savore pačabnaha – le jilenca, so hine obžužarde andral o nalačho svedomje, the le ťelenca, so hine thode (omorde) le žuže paňeha.
Ale odi goďi, so avel andral o ňebos, hiňi ešeb žuži, paľis ajsi, so kamel o smirom, kovľi a phundraďi te šunel; hiňi ajsi, so sajinel avres a anel o lačho ovocje, na kerel rozďjel maškar o manuša a nane dujemujengri.
Avke akana, te imar obžužarďan tumare duši oleha, hoj sanas poslušna le čačipnaske, hoj te kamen le phralen čače kamibnaha, kamen jekh avres žuže jileha.
Oda paňi sas o angluno obrazis le boľipnaskro, savo akana zachraňinel the tumen. O boľipen nane te žužarel pes la meľatar pal o ťelos, ale oda hin o mangipen ko Del vaš o žužo svedomje. A oda tumen akana zachraňinel prekal ada, hoj o Ježiš ušťiľa andral o meriben