Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 La čhibaha lašaras le Rajes, le Devles the le Dades – a ola jekha čhibaha the košas le manušen, save hine kerde pre le Devleskri podoba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:9
34 Iomraidhean Croise  

Kada hin le Adamoskro rodokmeňos. Sar o Del stvorinďa le manušen, kerďa len pre peskri podoba.


Oda, ko murdarela le manušes, ela murdardo avre manušestar, bo o Del les kerďa pre peskro obrazis.


Sar o David sas pašeder paš o gav Bachurim, ipen akor odarik džalas avri o Šimej, o čhavo le Geraskro andral le Sauloskri famelija. Le dromeha furt košelas.


Se me, tiro služobňikos, džanav, hoj kerďom binos. Ale adadžives avav ešebno anglal tu la Jozefoskra famelijatar, rajeja miro the kraľina.“


Paľis o David lašarelas le RAJES angle savore manuša kavke: „Av lašardo, RAJEJA, Devla amare phure dadeskro, le Jakoboskro, čirlastar pro furt!


Paľis o David phenďa savore manušenge: „Lašaren le RAJES, peskre Devles!“ Avke savore ola manuša chudle te lašarel le RAJES, peskre dadengre Devles, a andre pačiv banďonas dži pre phuv anglo RAJ the anglo kraľis David.


Pherdo košiben the klamišagos les hin andro muj; dukhavel avren le vuštenca; pre čhib les hin o pharipen the o nalačhipen.


E giľi. Le Davidoskro žalmos.


Le Davidoskri chvala. Bararava tut, Devla miro the kraľina! Lašarava tiro nav furt a furt!


Mire vušta lašarena le RAJES a savoro stvoreňje mi bararel leskro sveto nav pro furt.


Vašoda miro jilo radisaľol, hin man radišagos a miro ťelos ela chraňimen,


Miro roviben visarďal pro kheľiben; čhiďal pal ma tele o kale gada a urďal man andro radišagos,


Le Davidoskro žalmos. Sar pestar kerelas dilino anglo Abimelech, savo les tradňa het, a ov geľa het.


Miri čhib vakerela pal tiro spravodľišagos a pal tiri chvala calo džives.


De man pale o radišagos andral tiro spaseňje a de mire duchoske, hoj tut te šunel!


Miro jilo tuke zorales pačal, Devla! Miro jilo tuke zorales pačal; giľavava tuke a bašavava.


Ma murdar len, hoj mire manuša te na bisteren, ale roztrade len tira zoraha a čhiv lenca andre phuv! Rajeja, tu sal amaro šťitos!


Mek dži kana pre mande džana? Savore man daraven avri, hoj man čhivena tele sar e fala, so maj perel tele, sar o muros, so šaj visaľol avri.


Bo tiro verno kamiben hin feder sar o dživipen, mire vušta tut bararena.


Miri čhib vakerela calo džives pal tiro spravodľišagos, bo ola, ko man kamle te dukhavel, ľoľile avri a ladžanas pes.


se tu andre tiro jilo džanes, hoj the tu buterval košľal avren.


O Raj phenel: „Kala nipi aven ke ma ča peskre mujeha a lašaren man ča le vuštenca, ale lengro jilo hino mandar dur. Lengri chvala hiňi zathoďi ča pre le manušengre tradiciji, so len sikade.


Androda pes o Peter chudňa te košel a iľa pre peste vera: „Me na prindžarav ole manušes!“ A takoj giľaďa o kohutos.


Ale me tumenge phenav: Kamen peskre ňeprijaťeľen, [žičinen o lačho olenge, ko tumen prekošen, keren o lačhipen olenge, ko tumen našťi avri ačhen] a mangen pes ko Del vaš ola, [ko tumen tele dikhen] a džan pre tumende,


Vašoda radisaľiľa miro jilo the miri čhib, hoj mek the miro ťelos odpočovinela andre naďej,


Andre lengro muj hin pherdo džungale košibena.


O murš peske na mušinel te učharel andre peskro šero, bo hino o obrazis the e slava le Devleskri, ale e džuvľi hiňi e slava le muršeskri.


Požehňimen hin o Del the o Dad amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, savo amen andro Kristus požehňinďa savore duchovne požehnaňjenca andral o ňebos.


Anglo Del, amaro Dad, hin kadi pobožnosť žuži the bi e mel: Te starinel pes pal o široti the pal o vdovi andre lengro pharipen a te na meľarel pes andre le svetoha.


Andral oda jekh muj avel avri o lašariben the o košiben. Našťi oda avke avel, phralale mire!


Lašaras le Devles, savo hino o Dad amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro! Bo andre peskri bari milosť amen diňa o nevo dživipen the e džiďi naďej, sar uštaďa le Ježiš Kristus andral o meriben,


Jekhvar, sar gele pre viňica te skidel upre o hroznos a te ispidel avri e šťava, kerde hoscina a gele andro chramos peskre devleskro. Chanas, pijenas a prekošenas le Abimelech.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan