Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Ale tumen tele dikhľan le čores! Či nane oda ipen o barvale, ko tumen trapinen a cirden pal o sudi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:6
38 Iomraidhean Croise  

Bo trapinelas le čoren a na pomožinďa lenge; zaiľa o kher, savo ov na ačhaďa.


ela mardo a čhido pre phuv; o slaba perena tel leskri bari zor.


No tu dikhes o trapišagi the o pharipena a les oda andre tire vasta. O slabo pes zmukel pre tute; pomožines le širotenge.


O nalačho manuš andre peskro baripen džal pro čore manuša. Mi chudel pes andro pasci, so kerďa!


Bešindos užarel paš o gava, hoj andral o garuďipen te murdarel le ňevinnones; le jakhenca počoral rodel le slaben.


savoren, ko vakeren: „Andre čhib amen hin e zor! Vakeraha, so kamas a savo raj amenge šaj rozkazinel?“


Tumen musaren o plani le čore manušeskre, ale o RAJ hino leskri ochrana.


Ko namištes kerel le čore manušeha, tele dikhel le Devles, savo les kerďa, ale oda, ko le čoreske presikavel o lačhipen, del pačiv le Devles.


Oda, ko asal le čorestar, tele dikhel le Devles, savo les kerďa; oda, ko radisaľol avrengre pharipnastar, ela mardo.


O čoro vakerel pokorne mangipnaha, ale o barvalo odphenel zorales.


Te trapines le čoren, hoj lendar te barvaľos abo te des o dari le barvalen, ačheha čoro.


O barvalo hino raj upral o čore; te varekaske kames love, sal leskro otrokos.


A the o kraľis ispidel pro manuša, hoj les te den olestar, so skidle upre pal o maľi.


Sas teledikhlo a odčhido le manušendar, murš, savo peske pregeľa la dukhaha the le cerpišagoha, sar oda, anglal kaste peske o manuša garuven o muja, sas teledikhlo a na važinahas peske les.


Šunen kada lav, barikane džuvľale andral e Samarija, so thuľon sar o gurumňa andre phuv Bašan, so trapinen le slaben, maren le čoren a phenen tumare romenge: „Džan, anen amenge te pijel!“


Vašoda, bo uštaren pro čoro manuš a občoraren les leskre zrnostar, na bešena andre tumare barvale khera, so tumenge ačhaďan, a na pijena e mol andral tumare šukar viňici, so tumenge sadzinďan.


Tira kopijaha premares o šere leskre vodcenge, save avle sar burka, hoj amen te roztraden, save radisaľonas sar ola, ko chan avri le čores počoral.


Ma trapinen le široten aňi le vdoven, le cudzincos aňi le čores! Ma gondoľinen andro jile te kerel namištes jekh avreske!‘


O Ježiš odphenďa: „Andre mande nane demonos. Me dav pačiv mire Dades, ale tumen man na den pačiv.


Ale o Židi marde upre le foroskre vodcen the le pobožne bare raňijen pre oda, hoj te džan pro Pavol the pro Barnabaš, a tradle len avri andral peskri phuv.


Sar len na arakhle, ile le Jason the varesave phralen anglo uradňika ole foroskre a vičinenas: „Kala manuša, so maren upre calo svetos, avle the kade


Ale sar sas o Gallion guverneris andre Achaja, ušťile o Židi jekhetane pro Pavol a ľigende les pro sudos.


Ale o Saul chudňa te ňičinel e khangeri. Džalas andro khera, lelas le muršen the le džuvľen a thovelas len andro berteni.


Abo či tumen nane tumare khera, kaj šaj chan the pijen? Abo či na dikhen tele la Devleskra khangera a keren ladž olenge, kas nane ňič? So kamen, hoj tumenge pre kada te phenav? Kamen, hoj tumen vaš oda te lašarav? Vaš kada tumen na lašarava.


a dikhľanas pre oda, pre kaste hin ola šukar gada a phenďanas leske: „Tu tuke šukares beš kade,“ ale le čoreske phenďanas: „Tu ačh kode,“ abo: „Beš tuke kade paš mire pindre,“


Le čore manušenge, save kerenas buči pre tumare maľi, na počinďan! Vašoda, dikh, lengro počiňiben vičinel pre tumende! O vičiňiben olengro, save kidenas upre pal tumare maľi, doavľa dži andro kana le Nekzoraledere Rajeske.


Odsudzinďan a murdarďan le spravodľive manušes, savo pes tumenge na braňinelas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan