Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 3:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Savore uradňika, save sas andre dvora le kraľiskri, sar dikhenas le Haman, banďonas anglal leste, bo avke oda prikazinďa o kraľis. Ale o Mordekaj na kamelas te perel pro khoča aňi te banďol anglal leste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 3:2
15 Iomraidhean Croise  

Diňa les te ľidžal andro dujto kraľiko verdan a vičinenas anglal leste: „Peren pro khoča!“ Avke sas ačhado upral calo Egipt.


Sar dujtovar skidenas upre le pačivale čhajen, o Mordekaj ačhiľa uradňikoske andro palacis.


Andre oda časos, sar o Mordekaj ačhiľa uradňikoske, sas ode ipen duj eunuchi, o Bigtan the o Tereš, save stražinenas paš o vudar le kraľiskro. On igen sas choľamen pro kraľis a dovakerenas pes sar te murdarel le kraľis.


Andro foros Šušan bešelas jekh Židos, savo pes vičinelas Mordekaj. Ov sas andral o benjamiňiko kmeňos a sas o čhavo le Jairoskro. O Jairus sas o čhavo le Šimejoskro a o Šimej sas o čhavo le Kišoskro.


Paľis o kraľis Ahasver hazdňa upre le Haman, le Hamedatoskre čhas, savo sas Agagitos. Ačhaďa les pro nekbareder than upral savore raja andro peskro kraľišagos.


Akor o uradňika le kraľiskre, save sas andre dvora, phučenas le Mordekajistar: „Tu soske na doľikeres o prikazis le kraľiskro?“


Sar o Haman dikhľa, hoj o Mordekaj čačes na perel pro khoča aňi na banďol anglal leste, igen pre leste choľisaľiľa.


Sar o Haman džalas khere, igen radisaľolas a sas leske igen mištes. Ale sar dikhľa le Mordekaj paš e brana le kraľiskri, hoj aňi na ušťiľa aňi lestar na daralas, igen pre leste choľisaľiľa.


ko na prilel oles, kas o Del odčhiďa, ko del pačiv olen, ko pes daran le RAJESTAR, ko na čerinel peskri vera, kajte leske oda uľahas pro nalačho;


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Zapisin kada mariben andro zvitkos pro leperiben a phen le Jozuaske, hoj khosava avri o leperiben pal o Amaleka pal kadi phuv.“


A phenďa: „Vašoda hoj hazdle peskro vast pre le RAJESKRO tronos, o RAJ pes le Amalekenca marela pokoleňje pro pokoleňje.“


O Daniel peske mangľa le kraľistar, hoj te ačhavel le Šadrach, le Mešach the le Abed-Nego sar uradňiken upral e babiloňiko provincija. Ale o Daniel ačhiľa pre dvora le kraľiskri.


Sar tumen o RAJ, tumaro Del, dela o smirom tumare ňeprijaťeľendar andre phuv, savi tumenge del o RAJ andro ďeďictvos, hoj la te zalen, khosena avri o leperiben pro Amaleka tel o ňebos. Ma bisteren pre oda!“


hoj andro nav Ježiš te banďol dojekh khoč andro ňebos, the pre phuv the tel e phuv,


Vašoda akana dža pro Amaleka a zňičin len savoreha, so len hin. Ma muk ňikas ode te dživel, ale murdar savoren: le muršen le džuvľijen, le čhavoren the olen, so pijen o koľin, the le gurumňen, le bakren, le ťaven the le somaren!‘ “


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan