Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 3:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Paľis o kraľis Ahasver hazdňa upre le Haman, le Hamedatoskre čhas, savo sas Agagitos. Ačhaďa les pro nekbareder than upral savore raja andro peskro kraľišagos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 3:1
15 Iomraidhean Croise  

Tu aveha spravcas upral miro palacis a savore mire manuša mušinena te šunel savoro, so pheneha. Ča me, o kraľis, avava bareder sar tu.“


Sar imar the o Egipťana bokhaľonas a o manuša vičinenas ko Faraonos vaš o chaben, phenďa lenge o Faraonos: „Džan ko Jozef a keren oda, so tumenge phenela!“


O kraľis jekhetane leskre efta radcenca tut bičhavel, hoj te dikhes, či doľikeren andro Jeruzalem the andre Judsko o zakonos tire Devleskro, so hino tute andro vasta.


A nekpašeder ke leste sas kala efta murša andral e medsko the perziko phuv: o Karšenas, o Šetar, o Admatas, o Taršiš, o Merešis, o Marsenos the o Memuchan. Lenge sas furt domuklo te vakerel le kraľiha, bo sas len nekbareder thana andro kraľišagos.


Sar šunďa o kraľis kala lava, iľa tele pal o angušt e angrusi a diňa le Hamanoske, le Hamedatoskre čhaske, le Židengre ňeprijaťeľiske.


Paľis pes o Haman angle lende lašarelas, savo baro hin leskro barvaľipen, keci čhave les hin, a sar les hazdňa o kraľis upre upral savore peskre anglune murša the raja.


„Oda ňeprijaťeľis hin kada nalačho Haman!“ odphenďa leske e Ester. Sar oda šunďa o Haman, parňiľa avri daratar anglo kraľis the angle kraľovna.


E Ester pes pale mangelas angle le kraľiskre pindre, rovelas a mangelas les, hoj te na domukel oda nalačhipen, so kamľa te kerel o Haman o Agagitos le Židenge.


RAJEJA, tu ochraňineha le čoren a stražineha pro furt kale nalačhe manušendar,


Sar o lačhe manuša ľidžan, o nipi radisaľon, ale te o nalačho vladňinel, o manuša jojčinen.


O dilino sas thodo pro baro than, no o barvale manuša pro cikno.


O Darius pes rozhodňinďa, hoj ačhavela upral o kraľišagos šel the biš (120) vladaren, hoj te ľidžan calo kraľišagos,


O paňa čuľana avri andral tire vedri, pre oda, so sadzines, ela pherdo paňi. Tire kraľis ela bareder pačiv sar le Agag a tiro kraľišagos ela baro.


Ale o Samuel phenďa: „Sar tu tira šabľaha lehas le džuvľendar lengre čhaven, avke the tiri daj ela bi o čhave maškar o džuvľija!“ Avke o Samuel rozčhingerďa le Agag anglo RAJ andro Gilgal.


Murdarďa savore Amaleken, ale lengre kraľis le Agag mukľa te dživel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan