Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 9:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Rajeja, vaš savore tire čačipnaskre skutki visar het tiri bari choľi tire forostar le Jeruzalemostar, tire svete verchostar. Vaš amare bini a vaš o bini amare dadengre ačhiľa o Jeruzalem the tire nipi pre ladž sakoneske, ko bešen pašal amende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 9:16
33 Iomraidhean Croise  

Sar dikhľal, hoj leskro jilo hino tuke pačivalo, phandľal leha zmluva, hoj e phuv le Kanaančanengri, le Chetitanengri, le Amorejčanengri, le Perizejengri, le Jebusejengri the le Girgašejengri deha leskre potomkenge. A tu doľikerďal oda lav, bo sal čačipnaskro.


Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, šun miri modľitba, šun miro pokorno mangipen! Odphen mange, bo sal verno the spravodľivo!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


Tu man podhazdeha, bo kerav oda, so hin lačho; thoveha man te ačhel paš tute pro furt.


Zachraňin man, bo sal spravodľivo, a le man avri! Visar tiro kan ke ma a pomožin mange!


Ačhiľam pro asaben olenge, ko pašal amende bešen; keren peske amendar pheras a asan amen avri.


Preačhiľal pre lende te el choľamen a visarďal lendar tiri bari choľi.


Rajeja, dikh, sar poňižinen tire sluhen! Andro jilo hordinav o dopheňiben le narodendar,


Na banďoha anglal lende aňi len na lašareha, bo me som o RAJ, tiro Del, o žjarlivo Del, savo vaš o bini le dadengre marel le čhaven dži andro trito the štarto pokoleňje ole dženengre, save man našťi avri ačhen.


Vašoda rozlabiľa e choľi le RAJESKRI pre peskre manuša; nacirdňa pre lende peskro vast a demaďa len. O verchi razisaľona a pro uľici ena o mule manuša sar šmeci. Ale the avke mek pes na visarel leskri choľi a leskro vast ačhel nacirdlo.


Anava pre lende ajsi pohroma, hoj savore kraľišagi pre phuv igen predarana. O manuša lendar asana, kerena peske lendar pheras a dikhena len tele. Lengro nav lena sar košiben všadzik, kaj len roztradava.


Džava pre lende la šabľaha, la bokhaha the le meribnaskre nasvaľibnaha. Kerava, hoj savore kraľišagi pre phuv te predaran olestar, so dikhena. Všadzik, kaj len roztradava, pes o manuša čudaľinena a predarana olestar, so pes lenge ačhiľa. O manuša peske lendar kerena pheras a lena lengro nav sar košiben,


O nipi andre kada foros ole dživesestar, sar sas ačhado, dži adadžives man ča choľarenas a provokinenas. Mušinav te zňičinel o Jeruzalem


vaš savoro nalačhipen, so kerde o Izraeliti, o manuša andral e Judsko the andral o Jeruzalem, lengre kraľa, o raja, o rašaja the o proroka.


Anďal pre tu e vina ole rateha, so čhorehas avri; meľarďal tut andre le modlenca, so tuke kerďal. Oleha tuke anďal pašeder tiro sudos; avľa o koňec tire beršengro. Vašoda tut diňom pre ladž savore narodenge a pro asaben savore phuvenge.


Rozburinava tut, Jeruzalemona, a aveha pre ladž le narodenge, so bešen pašal tu, a the sakoneske, ko odarik predžala.


Rozthovela peskre kraľika stani maškar o moros the maškar o šukar sveto verchos. Ale ode ela leskro koňec a ňiko leske na pomožinela.“


Me vakeravas, modľinavas man a viznavinavas mire bini the o bini mire manušengre, le Izraeloskre, a anavas miro mangipen anglo RAJ, miro Del, vaš o sveto verchos mire Devleskro.


Kada phenel o RAJ: „Avava pale pro Sion a bešava andro Jeruzalem. Akor pes o Jeruzalem vičinela o Verno foros a o verchos le Nekzoraleder RAJESKRO pes vičinela o Sveto verchos.“


Bo o Del hino čačipnaskro: Dela pale o pharipen olenge, ko tumenge keren o pharipen,


Ale te viznavinas amare bini, verno hino the čačipnaskro, hoj amenge te odmukel o bini a te obžužarel amen andral savore nalačhipena.


O RAJ del o čoripen the o barvaľipen. Varekas thovel tele a varekas hazdel upre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan