Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 7:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Ešebno šelma sas sar ľevos, ale o kridli la sas le orloskre. Androda, sar pre late dikhavas, cirdle lake tele o kridli. Hazdle la pal e phuv, thode la te ačhel pro pindre sar manušes a chudňa manušeskro jilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 7:4
27 Iomraidhean Croise  

Ajse šukar the igen vzacna sas o Saul the o Jonatan; aňi o meriben len našťi rozďelinďa. On sas richleder sar o orli a zoraleder sar o ľevi.


Ta akor keci frimeder o manuš, so hino sar kirmo; o čhavo le manušeskro, so hino ča kirmoro!“


Ušťi, RAJEJA! Te na pes o manuš ľidžal upre! Mi en o narodi sudzimen anglal tute!


O RAJ hino sar o ľevos, so avľa avri pal peskro than. O strašno mariben the e bari choľi le RAJESKRI kerde kala phuvatar pušťa.“


Dikh, o ňeprijaťeľis avel sar o chmari. Leskre maribnaskre verdana hine sar e vichrica, leskre graja hine richleder sar o orli. Vigos amenge, sam našade!


„O ľevos avľa avri andral peskre kraki, o ňičiťeľis le narodengro avel. Avľa avri andral peskro than, hoj te kerel tira phuvatar e pušťa. Tire fori ena zňičimen, ačhena bi o manuša.


Se kada phenel o RAJ: „Dikh, o ňeprijaťeľis priľecinela jekhvareste sar orlos le nacirdle kridlenca pro Moab.


Dikh, avke sar o ľevos chučel avri andral o kraki pašal o Jordan a roztradel le bakroren, so pes pašinen pre čar, avke me jekhvareste roztradava le Edom. A ačhavava upral leste oles, kas mange me kidava avri. Se ko hin ajso sar me? Ko pes mange šaj ačhavel? A savo pasťjeris pre mande šaj avel?


Ola, ko pal amende avenas, sas richleder sar o orli pro ňebos. Denašenas pal amende pro verchi, a užarenas amen pre pušťa.


Phen lenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Sas jekh baro orlos le bare kridlenca, le šukar bare farebne porenca. Avľa pro Libanon a zaiľa o upruno špicos pro stromos cedros.


„Manušeja, phen le vladcaske andro Tir: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Tire barikane jileha phenes: „Me som del, me bešav pro tronos le devlengro maškar o moros.“ Kajte tuke gondoľines, hoj sal ajso goďaver sar o del, tu sal manuš a na sal del.


Či mek pheneha pal tute: „Me som del,“ olenge, ko tut murdarena? Tu sal ča manuš, a na sal del, andro vasta olenge, ko tut predemen.


Diňa tuke andro vasta le manušen, le dzive džviren the le ňeboskre čiriklen všadzik, kaj bešen. Ačhaďa tut, hoj te vladňines upral oda savoro. Tu sal oda somnakuno šero.


The okle šelmendar sas iľi e zor, no mek pre varesavo časos lenge sas dino te dživel.


Avke pes mange sikaďa e dujto šelma, so dičholas sar medvedzis. Pašľolas pre jekh sera. Ola šelma sas andro piskos maškar o danda trin pašvare; kavke lake phende: ‚Ušťi a cha but mas!‘


Bo kaj hin o mulo ťelos, ode pes skidena the o supi.


O RAJ pre tumende anela le narodos pal o agor la phuvakro; sar orlos priľecinela oda narodos a na achaľuveha leskri čhib.


E šelma, sava dikhľom, dičholas sar leopardos. Lakre pindre sas sar le medvedziskre a lakro piskos dičholas sar le ľevoskro. O drakos lake diňa peskri zor, peskro tronos the peskri bari moc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan