Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 5:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Andre tiro kraľišagos hin murš, andre savo hin o duchos le svete devlengro. Sar sas tiro dad kraľis, kada murš sikaďa, hoj les hin lačhi goďi, hoj achaľol a hino goďaver, ajso sar o devla. O kraľis Nebukadnecar, tiro dad, les ačhaďa upral savore čaroďejňika, zaklinača, astrologa the vražňika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 5:11
19 Iomraidhean Croise  

Akor o faraonos phenďa peskre služobňikenge: „Arakhela pes ajso manuš, andre savo hin o duchos le Devleskro?“


O lav mire rajeskro the kraľiskro mange anel o smirom, bo miro raj the kraľis hino sar le Devleskro aňjelos, savo rozprindžarel o lačho le nalačhestar. O RAJ, tiro Del, mi el tuha.“


Gondoľines tuke, hoj sal goďavereder sar o Daniel a ňič nane anglal tu zagarudo.


Angle oda, hoj sal goďaver a achaľos, dochudňal tuke but barvaľipen. Skidňal tuke o somnakaj the o rup andre tire pokladňici.


pre save nane ňisavi chiba, so dičhon šukares avri, hine goďaver a achaľon andre savoreste, ajse, save lokes sikľon, hoj te služinen andro kraľiskro palacis. Ov len mušinďa te sikavel te pisinel the te vakerel chaldejika čhibaha.


Kadi veca, so o kraľis mangel, hiňi igen phari. Ňiko oda suno na džanela te phenel avri le kraľiske, ča o devla, ale on na dživen maškar o manuša!“


Ov otkerel o bare a garude veci, džanel, so hin andro kaľipen, a o švetlos bešel leha.


Leskre prajti sas igen šukar a anďa pherdo ovocje prekal savoredžene te chal. O dziva džviri peske pašľonas tel leskro ciňos a o čirikle bešenas pro konara.


Pal lende pro koňec avľa o Daniel a me leske phenďom miro suno. (O Daniel pes vičinel Beltšacar, avke sar pes vičinel miro del; andre leste hin o duchos le svete devlengro.)


Phenďom: ‚Beltšacarona, nekbareder le nekgoďaveder radcendar, džanav, hoj o duchos le svete devlengro hin andre tu a ňisavo garuďipen nane prekal tute igen pharo. Šun avri miro suno, so dikhľom, a phen mange, pal soste džal!


Šunďom pal tute, hoj hin andre tute o duchos le svete devlengro, hoj tut hin lačhi goďi, hoj achaľos a sal igen goďaver.


O kraľis zorales vičinďa, hoj te anen le zaklinačen, le astrologen the le vražňiken. Paľis phenďa le babiloňike mudrcenge: „Oda, ko pregenela kada pisišagos a džanela mange te phenel, pal soste oda hin, ela urdo andro fijalova barikane gada, pre meň leske ela thodo o somnakuno lancocis a vladňinela sar trito nekbareder andro kraľišagos.“


A o manuša zorales vičinenas: „Kada hin o hangos le Devleskro, a na le manušeskro!“


A sar dikhle o nipi, so kerďa o Pavol, vičinde zorales a phende andre likaoňiko čhib: „O devla pes sikade sar manuša a avle tele paš amende!“


Ačhiľa pes, sar džahas pre modľitba, hoj pes amenca arakhľa varesavi čhaj, andre savi sas o nalačho duchos, so lake delas te vražinel. A le vražišagenca zarodelas peskre rajenge bare love.


Dikh, me kerava oda, hoj ola džene andral e satanoskri sinagoga – ola, ko pal peste phenen, hoj hine Židi, ale nane, bo klaminen – te aven a te banďon anglal tire pindre a te prindžaren, hoj me mange tut zakamľom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan