Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 Akor o Arijoch sigo anďa le Daniel anglo kraľis a phenďa leske: „Arakhľom jekhe muršes, savo sas zailo andre Judsko, savo šaj le kraľiske phenel avri o suno a the oda, so andre sikavel.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:25
8 Iomraidhean Croise  

Avke peske o faraonos diňa te vičinel le Jozef, saves takoj ande andral e bertena. O Jozef pes hoľinďa, urďa aver gada a avľa anglo faraonos.


Kala hine o manuša, saven o kraľis Nebukadnecar zaiľa a odľigenďa andro Babilon a akana avle pale andro Jeruzalem the andre Judsko, sako andre peskro foros.


Zachraňin olen, kas načačipnaha ľidžan pro meriben, a the olen, kas cirden te murdarel.


Savoro, so šaj keres tire vasteha, ker caľa tira zoraha, bo andro Šeol, kaj džas, nane ňisavi buči aňi gondoľišagos aňi prindžaripen aňi goďaveripen.


Maškar ola terne murša sas varesave le Judejcendar: o Daniel, o Chananijaš, o Mišael the o Azarijaš.


Paľis ande le Daniel anglo kraľis a ov phenďa le Danieloske: „Sal tu oda Daniel, saves o kraľis, miro dad, zaiľa le manušenca andral e Judsko a anďa kade?


Avke ola murša avle anglo kraľis a leperde leske oda zakonos: „Kraľina, či na podpisinďal o zakonos, hoj andre kala tranda dživesa, so avena, pes o manuša te modľinen ča ke tu? Či nane avke, hoj te pes vareko modľinela ke varesavo aver del vaj manuš, mušinela te el čhido andre chev maškar o ľevi?“ O kraľis odphenďa: „He, oda lav ačhel avke, sar phenďom, bo hin oda o zakonos le Medengro the le Peržanengro, so pes na del te čerinel.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan