Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 1:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Maškar ola terne murša sas varesave le Judejcendar: o Daniel, o Chananijaš, o Mišael the o Azarijaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 1:6
10 Iomraidhean Croise  

Kajte ulehas kala trin murša andre odi phuv: O Noach, o Daniel the o Job, aňi on našťi zachraňindehas ňikas peskre spravodľišagoha, ča pes korkoren, phenel o RAJ, o Adonaj.


a kajte o Noach, o Daniel the o Job ulehas andre odi phuv, avke sar me dživav, phenel o RAJ, o Adonaj, našťi zachraňindehas aňi peskre čhas aňi peskra čha, ale ča pes korkoren šaj zachraňindehas peskre spravodľišagoha.


Gondoľines tuke, hoj sal goďavereder sar o Daniel a ňič nane anglal tu zagarudo.


O kraľis lenca vakerelas a maškar savore pes na arakhľa ňiko ajso sar o Daniel, o Chananijaš, o Mišael the o Azarijaš. Avke sas ačhade andre le kraľiskri služba.


Avke o Daniel geľa andre peskro kher a phenďa pal oda peskre prijaťeľenge le Chananijašoske, le Mišaeloske the le Azarijašoske.


Akor o Arijoch sigo anďa le Daniel anglo kraľis a phenďa leske: „Arakhľom jekhe muršes, savo sas zailo andre Judsko, savo šaj le kraľiske phenel avri o suno a the oda, so andre sikavel.“


Paľis ande le Daniel anglo kraľis a ov phenďa le Danieloske: „Sal tu oda Daniel, saves o kraľis, miro dad, zaiľa le manušenca andral e Judsko a anďa kade?


Paľis phende le kraľiske: „O Daniel, jekh le judske manušendar, save sas zaile, tut na šunel, kraľina, aňi na doľikerel tiro zakonos, so diňal avri, ale trival dživeseste pes modľinel ke peskro Del.“


Sar dikhena, hoj pro sveto than ačhel oda baro džungipen, so meľarel andre o chramos, avke sar phenďa o prorokos Daniel – oda, ko genel, mi achaľol –


„Sar dikhena oda baro džungipen, so meľarel andre o chramos, pre oda than, kaj oda na kamel te el, [avke sar phenďa o prorokos Daniel] – oda, ko genel, mi achaľol – akor ola, ko ena andre Judsko, mi denašen upre pro verchi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan