Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojžišoskro 3:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Zňičinďam savore fori a murdarďam savore muršen, džuvľen the čhavoren, avke sar kerďam andro fori le Sichonoskre, le chešboňike kraľiskre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojžišoskro 3:6
12 Iomraidhean Croise  

Akor o Izraeliti dine lav le RAJES: „Te amenge deha andro vasta kale nipen, paľis calkom zňičinaha lengre fori.“


Sas oda paloda, sar o RAJ zviťazinďa upral o amorejiko kraľis Sichon, savo bešelas andro Chešbon, a sar zviťazinďa andro Edrej upral o bašaňiko kraľis Og, savo bešelas andro Aštarot.


„Sar imar predžahas prekal e phuv Moab, o RAJ amenge phenďa: ‚Akana ušťen, džan a predžan e dolina Arnon! Diňom tumenge andro vasta le amorejike kraľis Sichon andral o foros Chešbon the leskri phuv. Chuden te zalel leskri phuv a džan pre leste!


Akor zaiľam a zňičinďam savore leskre fori. Murdarďam savore muršen, romňijen the čhaven. Ňiko amenge našťi denašľa.


Sar avľam pre kada than, mukľa pes pre amende pro mariben o chešboňiko kraľis Sichon the o bašaňiko kraľis Og, ale amen upral lende zviťazinďam.


Ale o RAJ mange phenďa: ‚Ma dara tut lestar, bo me tuke diňom andro vasta les, caľi leskri armada the leskri phuv. Ker leha avke, sar kerďal le amorejike kraľiha, le Sichonoha, andral o Chešbon.‘


Savore ole ohradzimen foren sas uče muri, brani the zavori, ale sas the but ajse fori, kaj na sas muri the brani.


O Izraeliti peske lenas savoro, so arakhle andre ola fori, a lenas peske the savore stadi. Ale le manušen odarik murdarenas la šabľaha, medik na sas lendar murdardo dojekh, ko dichinel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan