Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojžišoskro 22:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 „Te dikheha gurumňora abo bakrores, hoj našľiľa avre dženeske, ma predža pašal lende, sar te len na dikhľalas, ale an len leske pale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojžišoskro 22:1
21 Iomraidhean Croise  

Zachraňin olen, kas načačipnaha ľidžan pro meriben, a the olen, kas cirden te murdarel.


Ma omuk tire prijaťeľis, aňi le prijaťeľis tire dadeskres. Sar pes tuke ačhel vareso nalačho, ma dža ke tiro phral, bo feder hin o susedas, savo hino pašes, sar o phral, savo hino dur.


Te des le čoren, na chibaľinela tuke ňič, ale te phandes o jakha anglo čore, but manuša tut košena.


te del o maro olen, ko hine bokhale, a te lel andro kher le čore tulaken. Vašoda, te dikheha lange manušes, de les gada te urel a ma garuv tut tira famelijake, sar lenge kampel te pomožinel.


Užarava pro RAJ, savo peske garuďa o muj anglo potomki le Jakoboskre; mukava man pre leste.


Rodava avri le našaden, anava pale olen, so odgele, sphandava o rani olenge, so hine zraňimen, a dava zor le nasvalen, ale le thulen the le zoralen zňičinava. Me len pašinava le spravodľišagoha.


Le slaben andral o stados na podhazdenas, le nasvalen na sasťarenas a le zraňimen manušenge na sphandenas o rani. Olen, so odgele, na anenas pale a olen, so našľile, na džanas te rodel, ale vladňinenas upral lende zorales.


Te o manuša andral leskri phuv peske na kerdehas ňič olestar, hoj oda manuš diňa peskre čhavendar le Molochoske, a te les na murdardehas,


Paľis o rašaj pre peste urela o ruchos the o telune gada side le ľanostar a skidela upre o prachos pal e labarďi obeta, savo ačhiľa pro oltaris pal e jag, a thovela les pre sera paš o oltaris.


„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: ‚Pro sudos sudzinen čačipnaha a presikaven tumenge jekh avreske o kamiben the o jileskeriben.


ale sigeder džan ko bakrore, save našľile andral o kher le Izraeloskro.


Ale ov odphenďa: „Me som bičhado ča ko bakrore, save našľile andral o kher le Izraeloskro.“


Bo andro zakonos le Mojžišoskro hin pisimen: „Na phandeha o piskos la gurumňake, savi kerel buči, hoj te na chal.“ Či pes o Del starinel ča pal o gurumňa?


Ale te oda dženo bešela tutar dur a tu na džaneha, kaskro oda džviros hin, an les ke tute khere a mi ačhel ode, medik les oda dženo na rodela. Paľis les deha leske pale.


Bo sanas sar o našade bakrore, ale akana avľan pale ko Pasťjeris, ke Oda, ko pes starinel pal tumare duši.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan