Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojžišoskro 13:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 a te oda znameňje abo zazrakos, pal savo phenďa, pes ačhiľahas, a te oda prorokos tumenge phenďahas: ‚Džas pal aver devla, saven na prindžaras, a služinas lenge,‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojžišoskro 13:3
21 Iomraidhean Croise  

Avke leha o prorokos le Devleskro geľa pale andre leskro kher a chaľa ode maro a piľa paňi.


Bachtale hine ola, ko doľikeren leskre prikazaňja a roden les cale jileha;


Tu amen čačes skušinehas, Devla, prelabarďal amen andre jag, sar pes prelabarel o rup.


„Iľom leske tele o pharipen pal o phike a andral o vasta thoďom tele o pharo košaris.


O Mojžiš lenge odphenďa: „Ma daran tumen, se o Del tumen avľa te skušinel, hoj lestar te daran a imar te na keren o bini.“


Phučen le Devlestar pal o sikaviben the pal o sveďectvos. Te o manuša na vakerena avke, sar phenel o lav, akor hine andro kaľipen.


Bo avena but falošna mesijaša the but falošna proroka a kerena bare znameňja the zazraki, hoj te cirden pro falošno drom – te pes oda diňahas – the le avrikidle manušen.


On sas buter otkerde prekal o lav sar o Židi andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas andro Lav le Devleskro, či oda hin čačes avke.


Bo mušinel maškar tumende te avel the o vesekedišagi, hoj pes te presikaven maškar tumende ola, ko hine dokazimen andro Del.


Na phenav oda sar rozkazis. Ale leperav, sar igen kamen te del aver džene, hoj te skušinav avri, savo čačo hin tumaro kamiben.


Avke imar na avaha buter sar čhavore, savenca upre tele čhivkerel sar le vlnenca dojekh balvaj: Oda hin dojekh nevo sikaviben le manušendar, save le klamišagoha ľidžan avren pro nalačho drom, hoj te peren.


Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri zor.


Pre pušťa tumen čaľarelas la mannaha, savi na prindžarenas tumare dada. Ov tumen pokorinelas a skušinelas, hoj tumenge paľis te presikavel o lačhipen.


Leper tuke, Izraelona, pre savore droma, sar tut o RAJ, tiro Del, ľidžalas saranda (40) berš pal e pušťa, hoj tut te pokorinel a te skušinel, hoj te sprindžarel, so tut hin andro jilo, či doľikereha leskre prikazaňja, abo na.


Vašoda pre lende o Del bičhavel e zor, so len ľidžala andro bludi, hoj te pačan le klamišagoske.


Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikavel, hoj nane savore amendar.


Phralale mire, ma pačan dojekhe duchoske. Rozsudzinen le duchen, či hine le Devlestar, bo but falošna proroka avle andro svetos.


Čhavorale, tumen san le Devlestar a zviťazinďan upral lende, bo oda, ko hin andre tumende, hino bareder sar oda, ko hin andro svetos.


A cirdelas pal peste le manušen pre phuv le zazrakenca, so lake sas dine, hoj te kerel anglal e šelma. Rozkazinďa le manušenge pre phuv, hoj te keren obrazis la šelmake, savi sas zraňimen la šabľaha a obdžiďiľa.


Aleha dikhava, či pes o Izraeliti ľikerena pal mire droma a či phirena pal lende sar lengre dada, abo na.“


Akana mangav tut, rajeja, kraľina miro, šun peskre služobňikos! Te oda sas o RAJ, ko tut kerďa upre pre ma, akor mi prilel e voňavo obeta, ale te oda sas o manuša, mi en prekošle anglo RAJ! Bo on man čhide avri andral e phuv le RAJESKRI, andre ajsi phuv, kaj šaj lašarav ča avre devlen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan