Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojžišoskro 26:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Ale le Korachoskre čhave na mule.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojžišoskro 26:11
19 Iomraidhean Croise  

Le Kohatoskro čhavo sas o Aminadab, leskro o Korach, leskro o Asir,


O Šalum, o potomkos le Koreoskro the le Ebjasafoskro, jekhetane leskra famelijaha andral e Korachoskri fajta sas ačhade, hoj te stražinen paš o vudar le RAJESKRE Stanoskro, avke sar varekana lengre dada stražinenas le RAJESKRO taboris.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. O maskil le Korachengro.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. O maskil le Korachengro.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pro giľavipen: „O ľaľije“. O maskil le Korachengro. E kamibnaskri giľi.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. E giľi prekal o učo hangos.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Korachengro žalmos.


E giľi. Le Korachengro žalmos.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Korachengro žalmos.


Le Asafoskro žalmos. O Del, o Del o RAJ, vakerel a vičinel caľi phuv le vichodostar dži o zapados.


Le Korach sas trin čhave: o Asir, o Elkanah the o Abiasaf. Kala sas le Korachoskre fajti.


Avke o Izraeliti odgele pašal o Korachoskre, Datanoskre the le Abiramoskre stani. Paľis o Datan the o Abiram gele avri andral peskre stani a ačhenas paš o vudar peskre romňijenca the peskre čhavenca.


a otkerďa peskro muj a nakhaďa len savoreha, so len sas, jekhetane ole manušenca, save pes vzburinde le Korachoha.


Džide pele tele andro than le mulengro savoreha, so len sas. E phuv pes upral lende zaphandľa, on našľile a imar na sas maškar o manuša.


Paľis phenďa le Korachoske the leskra partijake: „Tosara tumenge o RAJ phenela, ko hin leskro, ko hino sveto a ko šaj ke leste avel pašes. Kas peske kidela avri, oda šaj ke leste džal pašes.


O potomki le Šimeonoskre pal peskre fajti sas kala: le Nemuelostar, e famelija le Nemueloskri; le Jaminostar, e famelija le Jaminoskri; le Jachinostar, e famelija le Jachinoskri;


Dikhľan the oda, so kerďa le Datanoha the le Abiramoha, le Eliaboskre čhavenca, sar e phuv phundraďa o muj a chaľa len lengre famelijenca, stanenca the savorenca, save pes lenca vzburinde.


O dada našťi aven murdarde vaš o binos lengre čhavengro aňi o čhave vaš o binos lengre dadengro. Sako merela vaš peskro binos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan