Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojžišoskro 26:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 akor tumenge bičhavava o brišind andro spravno časos, e phuv dela peskro uľipen a o stromi peskro ovocje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojžišoskro 26:4
31 Iomraidhean Croise  

Akor o Eliaš, o prorokos andral o foros Tišbe andro Gilead, phenďa le kraľiske Achaboske: „Avke sar dživel o RAJ, o Del le Izraeloskro, saveske me služinav: Tel kala trin berš na ela rosa, aňi na dela brišind, medik me na phenava.“


Ov del o brišind pre phuv a bičhavel o paňi pro maľi;


Cinďares o verchi andral tire uprune khera; e phuv hiňi čaľi le ovocendar tira bučatar.


Mi bararen tut, Devla, o manuša, mi bararen tut savore manuša!


E phuv diňa avri peskro uľipen, o Del, amaro Del, amenge žehňinel.


e phuv razisaľiľa a o ňebos čhiďa avri o brišind anglo Del, o Del andral o Sinaj, anglo Del, o Del andral o Izrael.


E vernosť barola andral e phuv, o spravodľišagos dikhela tele andral o ňebos.


O RAJ dela peskro požehnaňje a amari phuv anela peskro uľipen.


Ov dela o brišind pre tire semena, so sadzinďal pre maľa, a e phuv anela baro uľipen the but chaben. Andre oda džives pes tiro stados pašinela pre bari zeleno čar.


Kerava latar e pušťa; na strihinava la aňi na prekopaľinava. Barona upre o koľaka the o pichľača a le chmarenge prikazinava, hoj upre te na den o brišind.“


Či šaj o modli le narodengre den o brišind? Abo či o ňebos del korkoro pestar o prehanki? Či oda na sal tu, RAJEJA, Devla amaro, ko oda kerel? Pre tute pes mukas, bo ča tu kada savoro keres.“


Dava, hoj te barol but ovocje pro stromi the but uľipen pre maľa, hoj o aver narodi tumen imar te na dikhen tele vaš oda, hoj san bokhale.


Ma daran tumen, dziva džvirale, bo e čar pre maľa hiňi pale zeleno a o stromi anen ovocje; o figovňikos the o viňičis anen baro uľipen.


E phuv tumenge anela peskro uľipen, chana čales a bešena ode andro smirom.


Pro šovto berš tumen požehňinava avke, hoj tumenge barola dos uľipen pro trin berš.


„O semenos barola mištes, o viňičis dela peskro ovocje, e phuv dela peskro uľipen a o ňebos dela peskri rosa. A kada savoro dava andro ďeďictvos olenge, ko ačhile te dživel kale manušendar.


hoj te aven o čhave tumare Dadeskre, savo hino andro ňebos. Bo ov kerel, hoj o kham te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskre the pro načačipnaskre.


no the avke na preačhelas lenge te del o sveďectvos pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos a pro maľi o uľipen, pherdžarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!“


Te čačes šunena mire prikazi, so tumenge adadžives dav, hoj te kamen le RAJES, tumare Devles, a te služinen leske cale jileha the dušaha,


dava pre phuv o brišind jesone the jarone, andre lačho časos, hoj tumen te avel o zrnos, e mol the o olejos.


Otkerela tumenge peskre ňeboskre skladi, hoj te bičhavel o brišind, kana kampel, a požehňinela savore tumare buča. Tu deha kečeň avre naroden, ale tu na mušineha te lel kečeň ňikastar.


Phralale, vašoda ľikeren avri, medik na avela o Raj. Dikh, o manuš, savo kerel buči pre maľa, užarel, medik na avela o jaruno the o jesuno brišind a dela les o lačho uľipen andral e phuv.


Len hin zor te phandel andre o ňebos, hoj te na del o brišind andre ola dživesa, sar on prorokinen. A hin len zor te čerinel o paňi pro rat a te marel e phuv savore ranenca, kana ča on kamena.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan