Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojžišoskro 24:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 „Prikazin le Izraelitenge, hoj tuke te anen o žužo olivovo olejos, hoj o švetlos furt te labol andro svietňikos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojžišoskro 24:2
27 Iomraidhean Croise  

Sako tosara the rači anen le RAJESKE o labarde the voňava obeti a thoven o mare pro žužo skamind. Sako rat labaren o lampi pro somnakuno svietňikos. Amen doľikeras o prikazaňja le RAJESKRE amare Devleskre, ale tumen les omukľan!


Tiro lav hin e momeľi mire pindreske a o švetlos mire chodňikoske.


O zjaveňje tire laveskro anel o švetlos; kerel goďaver olestar, ko na achaľol.


o svietňikos le žuže somnakastar leskre lampenca the sersamoha, the o olejos,


O somnakuno svietňikos thoďa andro Stanos anglo skamind pre južno sera le Stanoskri.


Kala prikazaňja hine sar e lampa, o sikaviben sar o švetlos, o dovakeribena la kazňakre hine o drom le dživipnaskro,


Avela pre leste o Duchos le RAJESKRO; o Duchos, so les dela goďi a dela leske te achaľol; o Duchos, so leske radzinela a dela les zor; o Duchos, so leske dela te prindžarel le RAJES a te daral pes lestar.


Phučen le Devlestar pal o sikaviben the pal o sveďectvos. Te o manuša na vakerena avke, sar phenel o lav, akor hine andro kaľipen.


O RAJ phenďa le Mojžišoske:


O Aron pes starinela pal oda, hoj o švetlos te labol račatar dži tosara anglo RAJ andro Svetostankos anglo pochtan, pal savo hin e archa la zmluvakri. Kada prikazis mušinen te doľikerel tumare pokoleňja pro furt.


O manuša, save dživenas andro kaľipen, dikhle baro kham. Olenge, ko dživenas andre odi phuv andro ciňos le meribnaskro, avľa avri o kham.“


Avke mi labol tumaro švetlos anglo manuša, hoj te dikhen tumare lačhe skutki a te lašaren tumare Dades, savo hino andro ňebos.“


hoj te švicinel olenge, ko bešen andro kaľipen the andro ciňos le meribnaskro, hoj te ľidžal amare pindre pro drom, kaj hin o smirom.“


„Aven furt pripravimen a o momeľa tumenge mi labon!


Andre leste sas o dživipen a oda dživipen sas o švetlos le manušengro.


Oda čačo švetlos, so labol prekal dojekh manuš, avelas pro svetos.


Ov sas e momeľi, so labolas the švicinelas, a tumen kamenas sikra te radisaľol andre leskro švetlos.


Paľis ke lende o Ježiš pale prevakerďa: „Me som o švetlos le svetoskro. Oda, ko phirela pal mande, na phirela andro kaľipen, ale ela les o švetlos le dživipnaskro.“


hoj lenge te phundraves o jakha, hoj pes te visaren le kaľipnastar ko švetlos a le bengeskra zoratar ko Del, hoj pes lenge te odmuken o bini a te chuden o than maškar ola, so pačabnaha andre ma ačhile sveta.‘


Bo o Del, savo phenďa: „Mi švicinel o švetlos andral o kaľipen!“, labarďa o švetlos the andre amare jile a anďa o vidňišagos, hoj te prindžaras e slava le Devleskri, savi dičhol pro muj le Ježišoskro Kristoskro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan