Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojžišoskro 22:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 „Phen le Aronoske the leskre čhavenge, hoj te keren pačivales le svete darenca, save o Izraeliti odďelinde prekal mande, a te na keren ladž mire svete naveske. Me som o RAJ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojžišoskro 22:2
16 Iomraidhean Croise  

Phenďom lenge: „Tumen san pošvecimen prekal o RAJ the kala veci a o rup le somnakaha hino sar e obeta le RAJESKE, tumare dadengre Devleske.


tumen dena prekal o RAJ dojekhe ešebne muršes, savo uľola la džuvľake the le dobitkoske, bo oda hin le RAJESKRO.


E čelenka, so ela le Aronoste pro šero, sikavela, hoj ov lel pre peste e vina vaš o obeti, so namištes obetinena o Izraeliti. Avke me, o RAJ, prilava le Izraelitengre obeti.


Džan avri! Džan avri! Džan odarik avri! Ma chuden tumen le nažuže vecendar! Aven avri andral o Babilon a obžužaren tumen, tumen, so hordinen le RAJESKRE nadobi!


Na tumen kerenas e služba andre miri svetiňa, ale avrenge diňan te kerel e služba andre miri svetiňa.


Kavke mušinen te ľikerel le Izraeliten odďelimen olestar, so lendar kerel nažuže, hoj te na meren andre peskro nažužipen vaš oda, hoj meľardehas andre miro Svetostankos, savo hino maškar lende.‘ “


Ňikaske tire čhavendar ma domuk te obetinel le Molochoske; ma meľar andre o nav tire Devleskro. Me som o RAJ.


Ma le falošňe vera pre miro nav, hoj te na meľares andre o nav tire Devleskro. Me som o RAJ.


Me korkoro džava pre leste a tradava les avri leskre manušendar, bo diňa le Molochoske peskre čhavendar a oleha meľarďa miro Svetostankos a kerďa ladž mire svete naveske.


O rašaja mušinen te ačhel sveta peskre Devleske a našťi meľaren andre leskro nav. Anen le RAJESKE o jagale obeti, o chaben peskre Devleskro, vašoda mušinen te ačhel sveta.


O RAJ phenďa le Mojžišoske:


Ma keren ladž mire svete naveske, hoj te avav lašardo sar sveto maškar o Izraeliti. Me som o RAJ, savo tumendar kerel sveta.


Te anena mange o nekfeder kotor, na meľarena tumen le binoha aňi na meľarena o sveta dari le Izraelitengre a na merena.‘ “


„Dojekhe ešebne samcos, so uľola le dobitkostar abo le bakrendar, mušines te del le RAJESKE, tire Devleske. Ňisave ešebne bikoha na kereha buči a ňisave ešebne bakres na strihineha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan