Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojžišoskro 13:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 O rašaj obdikhela odi šuvľi cipa. Te o balora pre cipa parňona avri a oda šuvľipen džala dži tel e cipa, akor oda hin o nasvaľiben pre cipa. Sar oda o rašaj dikhela, mušinela pre oda manuš te phenel, hoj hino nažužo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojžišoskro 13:3
29 Iomraidhean Croise  

Paľis o Abram džalas dureder le dromeha la pušťatar Negev. Phirelas than thanestar, medik na doavľa paš o Betel, paš oda than, kaj angloda sas leskro stanos, maškar o Betel the Aj,


Jaj, savo nasvalo hino tiro jilo, phenel o RAJ, o Adonaj, bo keres savore kala skutki sar e lubňi, so pes aňi sikra na ladžal.


On sikavena mire manušen, savo rozďjel hin maškar o sveto the običajno abo so hin žužo the nažužo.


Leskri zor chan tele o cudzinci, ale ov olestar na džanel; o bala leske chudle te šivisaľol, ale aňi olestar na džanel.


Bo mušinen te kerel rozďjel maškar oda, so hin sveto a so nane, maškar o žužo the nažužo,


O rašaj oda obdikhela, a te ela pre cipa parno phum a o balora pre cipa parňona avri, a te pre late ela e rana otkerďi,


„Te varekaske šuvľola upre e cipa abo avela avri varesavo baro prišťos abo parno flekos, savestar pes šaj kerela o nasvaľiben pre cipa, akor les mi anen ko Aron ko rašaj abo ke jekh leskre čhavendar, le rašajendar.


O rašaj oda obdikhela, a te dikhela, hoj oda than pre cipa džal dži tel e cipa a o balora pre cipa parňile avri, o rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo. Hin oda o nasvaľiben pre cipa, savo pes kerďa le vredostar.


Ale te les ela ča parno flekos pre cipa a na dičhol, hoj džal dži tel e cipa, a o balora pre cipa na parňona avri, akor o rašaj le nasvales lela avri pašal o manuša pro efta dživesa.


O rašaj les obdikhela, a te o prišťos pre cipa bariľa, o rašaj pre leste phenela, hoj hino nažužo. Hin oda o nasvaľiben pre cipa.


Te obdikhela e plešňa a ela pro fali zelena abo lole fleki a dičhola, hoj džal dži andro muros,


Kada hin o zakonos pal savore nasvaľibena pre cipa,


pal o šuvľipen, pal o prišťi the pal o fleki,


Abo te pes chudela le manušeskre nažužipnastar – savorestar, so lestar šaj kerel nažužo – kajte olestar na džanelas, ale paľis pes pal oda dodžanela, hin les vina.


„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: ‚Phuč le rašajendar, so pal kada phenel o zakonos:


Se o vušta le rašaskre mušinen te chraňinel o prindžaripen, o sikaviben pes rodela avri leskre mujestar, bo ov hino poslos le Nekzoraleder RAJESKRO.


Dava tuke o kleji andral o ňeboskro kraľišagos a savoro, so phandeha pre phuv, ela phandlo the pro ňebos. A savoro, so rozphandeha pre phuv, ela rozphandlo the pro ňebos.“


Olenge, kaske odmukena o bini, hin odmuklo, a kaske na odmukena o bini, nane odmuklo.“


Den pozoris pre tumende the pro calo stados, andre savo tumen o Sveto Duchos ačhaďa sar dozorcen, hoj tumen te starinen sar pasťjera pal e cirkev le Devleskri, vaš savi počinďa peskre rateha.


Akor so? Phenaha, hoj o zakonos hin binos? Šoha na! Ale o binos na prindžaravas, prindžarďom les ča prekal o zakonos. Bo aňi pal e žadosca na džanľomas, te na phenďahas o zakonos: „Na žadineha!“


Lendar hin o Himeneos the o Alexander, saven diňom le satanoske, hoj te odsikľon pes te ruhinel.


Ale o nalačhe manuša the o podvodňika džana furt dureder andro nalačhipen. Diliňarena andre le manušen a the korkore ena andre diliňarde.


Ma bisteren pre ola, ko tumen ľidžanas a vakerenas tumenge o lav le Devleskro. Dikhen mištes pre lengro dživipen, sar dživenas a sar mule, a napodobňinen lengro pačaben.


Lakre čhaven marava the le meribnaha a dodžanena pes savore khangera, hoj me som oda, ko skuminel o jile the o goďa, a sakoneske tumendar počinava pal oda, so kerel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan