Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Samueloskro 16:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 O David lestar phučľa: „Kaj hino o Mefibošet, tire rajeskro le Sauloskro vnukos?“ O Ciba odphenďa: „Ačhiľa andro Jeruzalem, bo peske gondoľinel, hoj leske adadžives o Izraeliti dena pale o kraľišagos leskre papuskro le Sauloskro.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Samueloskro 16:3
13 Iomraidhean Croise  

O David le Cibaske odphenďa: „Savoro, so hin le Mefibošetoskro, ačhela tuke.“ „Banďuvav anglal tu!“ phenďa o Ciba. „Ča mi arakhav e milosť anglal tu, raja miro the kraľina.“


Ko počoral vakerel namištes pal aver dženo, oleske phandava o muj. Kas hin barikane jakha a ko pes ľidžal upre, oles paš ma na zľidžava.


ko na vakerel o pľetki, ko na dukhavel avres, ko na vakerel namištes pal aver džene;


Začhiven man sako džives sar e potopa a rozthoven pes pašal ma pal dojekh sera.


Na svedčineha klamišagoha pre aver manuš!


Kada pes ačhel savorenge, savenge džal pal o nalačho ziskos: o nalačho ziskos lenge lel o dživipen.


O falošno švedkos ela zaačhado te vakerel pro sudos, ale o pačivalo švedkos vakerela dureder.


Ma pačan le susedaske, ma muken tumen pro prijaťeľis! De pozoris, so vakeres, mek the angle odi džuvľi, savi tuha pašľol.


Vigos lenge! Bo gele ajse dromeha sar o Kain. Vaš o love pes dine te cirdel andro diliňipen avke sar o Balaam. A mule avke sar o Korach, bo pes vzburinde sar the ov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan