Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 4:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 A mek o RAJ phenďa: „Te tut na šunena a na pačana pro ešebno znameňje, pačana pro dujto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 4:8
10 Iomraidhean Croise  

Sar o izraeliko kraľis pregenďa o ľil, čhingerďa pre peste o gada a phenďa: „So, me som Del, hoj man hin zor upral o dživipen abo upral o meriben? Soske ke ma bičhaďa kale muršes, hoj les te sasťarav? Dikhen, hoj kaleha rodel ča drom, sar te avel pre ma pro mariben.“


Bo ov dukhavel, ale the sphandel o rani, marel, ale leskre vasta the sasťaren.


Paľis o Mojžiš phenďa le Aronoske savore lava le RAJESKRE, savenca les bičhaďa, the pal savore znameňja, save leske o RAJ prikazinďa te kerel.


A o RAJ leske phenďa: „Thov o vast pale tel o plašťos!“ Ov thoďa, a sar les iľa avri, sas pale sasto, avke sar calo leskro ťelos.


Ale te na pačana aňi kale duje znameňjenge a na šunena tut, akor le sikra paňi andral o Nil a čhiv les avri pre šuki phuv. Oda paňi pes čerinela pro rat.“


Bo furt ča phenel: Ker kada, ker koda, pravidlos pre kada, pravidlos pre koda; mek sikra kada, mek sikra koda.“


Kajte o Ježiš anglal lende kerďa kajci but zazraki, na pačanas andre leste,


Dikhen akana, hoj ča me korkoro som Del a aver nane. Me dav o dživipen the o meriben, me dukhavav the sasťarav. Ňiko našťi lel ňikas avri andral mire vasta.


O Gideon phenďa: „Te arakhľom milosť andre tire jakha, akor sikav mange vareso, hoj te džanav, hoj sal čačes o RAJ, savo vakeres manca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan