Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 4:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Akor o RAJ pre leste choľisaľiľa a phenďa: „A so o Aron, tiro phral, o Levitas? Džanav, hoj ov džanel mištes te vakerel; se ov imar avel, hoj pes tuha te arakhel, a igen radisaľola, sar tut dikhela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 4:14
19 Iomraidhean Croise  

O RAJ igen choľisaľiľa pro Uza, bo pes opovažinďa te chudel e archa la zmluvakri. Vašoda les murdarďa pro than a ov muľa paš e archa le Devleskri.


Kajte o RAJ, o Del le Izraeloskro, pes le Šalamunoske sikaďa duvar andro suno a phenďa leske, hoj te na lašarel avre devlen, ov the avke le RAJES na šunďa, ale odvisarďa pes lestar. Aleha o RAJ sas choľamen pro Šalamun.


Aňi le Devleske kada na sas pre dzeka, a vašoda marďa le Izrael.


Bičhaďa le Mojžiš, peskre služobňikos, the le Aron, saves peske kidňa avri.


Ale o Mojžiš leske pale phenďa: „Mangav tut, RAJEJA, bičhav varekas avres.“


Le andro vast kadi paca, bo laha kereha o znameňja.“


O RAJ phenďa le Aronoske: „Dža pre pušťa, hoj tut te arakhes le Mojžišoha.“ O Aron geľa a arakhľa pes leha paš o verchos le Devleskro a čumidľa les.


Phende: „O RAJ vakerel ča prekal o Mojžiš? Či na vakerel the prekal amende?“ A o RAJ šunďa, so phende.


Bo le Svete Duchoske a the amenge pes oda dičholas mištes, hoj te na thovas pre tumende ňisavo pharipen, ča oda, so igen kampel:


mire duchos na sas smirom, bo na arakhľom ode mire phrales le Titus. Vašoda man lenca ode rozlučinďom a geľom andre Macedonija.


Bo savore roden ča peskro a na le Ježišoskro Kristoskro.


Paľis bičhaďom le Mojžiš the le Aron a maravas le Egipt bare dukhenca. Avke tumen odarik ľigenďom avri.


Sar avľa o Jakob andro Egipt a tumare dada vičinenas ko RAJ, hoj lenge te pomožinel, bičhaďa le Mojžiš the le Aron. On odarik ile avri tumare daden a thode len te bešel pre kada than.


Jekhvar avľa ko Eli le Devleskro murš a phenďa leske: „Kavke phenel o RAJ: ‚Sikaďom man tire dadeskra famelijake, sar mek sas otroka andro Egipt tel e zor le faraonoskre manušengri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan