Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 32:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Sar oda o Aron dikhľa, ačhaďa angle somnakuňi gurumňi oltaris a phenďa: „Tajsa ela inepos pre pačiv le RAJESKE!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 32:5
18 Iomraidhean Croise  

Andro ľila pisinďa: „Den te džanel savorenge, hoj ela o postos. Sar o manuša ena jekhetane, thoven le Nabot te bešel pro pačivalo than.


Mek phenďa: „Den avri sveto džives, hoj te lašaren le Baal.“ Paľis avke the kerde


Avke o Urijah ačhaďa ajso oltaris sar oda, so sas andro Damašek a pal savo leske bičhaďa o Achaz obrazis. O Urijah les dokerďa mek angloda, sar o Achaz avľa andral o Damašek.


Avke pes dovakerde a bičhade ľil pal calo Izrael, la Beer-Šebatar dži ko Dan, a vičinenas savoren, hoj te aven andro Jeruzalem te oslavinel e Patraďi pre pačiv le RAJESKE, le Izraeloskre Devleske. Bo but džene la na oslavinenas avke, sar hin pisimen andro Zakonos.


O Mojžiš odphenďa: „Amen džaha savore, či terne abo phure, laha peha amare čhaven, amare čhajen, le bakren the o dobitkos, bo kamas te džal te oslavinel o inepos pre le RAJESKRI pačiv.“


Kada džives tumenge leperena. Leperena tumenge les sar inepos pre pačiv le RAJESKE. Oslavinena les pokoleňje pro pokoleňje sar večno prikazis.“


O Mojžiš ode ačhaďa oltaris a diňa leske nav: O RAJ hino miri zastava.


Ov lendar oda iľa, roztaďa a čhorďa avri somnakuňa gurumňora. O manuša phende: „Ó, Izrael, kada hino tiro del, savo tut iľa avri andral o Egipt!“


Pre aver džives sig tosara ušťile a ande o labarde the o smiromoskre obeti. O manuša peske bešle, hoj te chan a te pijen; paľis ušťile a khelenas džungales the bi e ladž jekh avreha.


O Efrajim peske ačhaďa but oltara pre obeta vaš o binos, no ola oltara leske ačhile o thana, kaj kerel o binos.


O Izrael bisterďa pre peskro Stvoriťeľis a ačhavelas o palaca, o Juda kerďa but ohradzimen fori. Ale me pre lengre fori bičhavava e jag a zlabarela lengre hradi.“


„Phen le Izraelitenge: ‚Kala hine o inepi le RAJESKRE, pre save vičinena le manušen a zdžana tumen jekhetane, hoj man te lašaren. Kala hine mire inepi.‘ “


Andre oda džives tumen zdžana, hoj te lašaren le RAJES. Na kerena ňisavi buči. Kada zakonos hin pro furt prekal savore tumare pokoleňja všadzik, kaj bešena.


Kala hine le RAJESKRE inepi, pre save vičinena le manušen jekhetane, hoj te lašaren le RAJES. Anena le RAJESKE e labarďi obeta, e chabeneskri obeta, e smiromoskri obeta the e moľakri obeta pal oda, savi obeta kampel te anel pre oda ineposkro džives.


„ ‚Kala hin le RAJESKRE inepi, kana jekhetane lašarena le RAJES. Ľikerena len andre ola dživesa, so hine pre oda dine:


Vašoda te na ľikeras o inepos le purane kvasoha, andre savo hin o binos the o nalačhipen. Ale ľikeras o inepos ole mareha, so hino bi o kvasos, andro žužipen the čačipen.


Paľis o Saul ačhaďa le RAJESKE oltaris. Sas oda ešebno oltaris, savo leske kerďa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan