Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 22:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Te pes ke leste arakhela o čordo džviros, či bikos, somaris vaj bakro, mušinela vaše te visarel pale duvar ajci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 22:3
9 Iomraidhean Croise  

O sluhas phenďa: „Mištes, mi el avke, sar phenďan. Oda, ko iľa e rupuňi kuči, ela miro otrokos a tumen avena premukle.“


Te cineha le hebrejike otrokos, služinela tuke šov berš, ale pro eftato berš les premukeha a na mangeha vaš leske ňisave love.


oda dženo, kaskri hiňi e chaňig, mušinel te počinel rupune ole dženeske, kaskro sas o džviros, a oda murdalo džviros ačhela leske.


ale te pes kada ačhela sar imar vidňisaľola, ela vaš oda vinnovato. Oda, ko čorďa, mušinel vaš oda te počinel. Te les na ela sar te počinel, mušinela te el bikemen vaš ajci love, keci monas o čorde veci.


Vakeren jileha ko Jeruzalem, a den leske te džanel, hoj pes skončinďa leskri otrocko služba, hoj sas počimen vaš leskri vina, hoj imar chudňa le RAJESKRE vastestar dvojito trestos vaš peskre savore bini.


Kada phenel o RAJ: „Kaj hin o rozvodno ľil tumaro dakro, saveha la premukľom? Abo či tumen me bikenďom varekaske, kaske kamavas love? Dikh, vaš tumare bini sanas bikende; vaš tumare nalačhe skutki diňom rozvod tumara daha.


Ale vaš oda, hoj les na sas sar te del pale, phenďa leskro raj, hoj les la romňaha the le čhavenca te bikenen otrokenge, a mek the savoro, so les hin, hoj te del pale oda, so le kraľiske kamelas.


Akor o RAJ choľisaľiľa pro Izraeliti a diňa len le Filišťincenge the le Amončanenge andro vasta.


Vašoda o RAJ choľisaľiľa pro Izrael a diňa lengre ňeprijaťeľenge, save dživenas pašal lende, hoj upral lende te zviťazinen. Domukľa le zbujňikenge, hoj len te občoraren, a o Izraeliti anglal lende našťi obačhile.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan