Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 2:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

23 Pal o but berša o egiptsko kraľis muľa, ale o Izraeliti dureder cerpinenas andro otroctvos a vičinenas: „Mangas tut, pomožin amenge, Devla.“ Lengro mangipen geľa dži paš o Del.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 2:23
31 Iomraidhean Croise  

Dikh, ačhiľal khabňi a uľola tuke čhavoro. Deha leske nav Izmael, bo o RAJ šunďa tiro pharipnaskro roviben.


Pale lestar o RAJ phučľa: „Oda so kerďal? O rat tire phraleskro ke ma vičinel andral e phuv!


Dikhľal amare dadengro pharipen andro Egipt, šunďal len, sar ke tu zorales vičinenas paš o Lolo moros.


O manuša jojčinen, sar len aver džene igen trapinen, mangen, hoj lenge vareko te pomožinel andral o vasta le zorale manušengre.


E modľitba le strapimen manušeskri, sar hino andro pharipen a phenel le RAJESKE, so les dukhal.


RAJEJA, šun avri miri modľitba; mi džal miro mangipen ke tute!


savoren, ko vakeren: „Andre čhib amen hin e zor! Vakeraha, so kamas a savo raj amenge šaj rozkazinel?“


Phandle man o lani le hroboskre, obkľučinde man o pasci le meribnaskre.


O dživipen lenge kerenas igen pharo, bo ispidenas len te kerel phari buči le cehlenca čikatar, mušinenas te kerel e buči pre maľa a kerenas lenca igen namištes.


O RAJ mek andro Midijan phenďa le Mojžišoske: „Dža pale andro Egipt, bo imar mule savore, save tut kamle te murdarel.“


A the šunďom, sar o Izraeliti rovenas pharipnastar, bo o Egipťana lendar kerde otroka, a leperďom mange pre miri zmluva.


Avke o Mojžiš geľa oda te phenel le Izraelitenge, ale on les na šunenas, bo sas znechuťimen la phara bučatar a na birinenas.


Le Mojžišoske sas ochtovardeš (80) berš a le Aronoske ochtovardeš the trin (83) berš, sar vakerenas le Faraonoha.


Oda ela pro znameňje the pro sveďectvos prekal o Nekzoraleder RAJ andre egiptsko phuv: Sar len vareko trapinela, on vičinena pro RAJ a ov lenge bičhavela le zachrancas, hoj len te braňinel a te zachraňinel.


Se e viňica le Nekzoraleder RAJESKRI, hin o kher le Izraeloskro a o manuša andral e Judsko hin leskro sados, andre savo thovel o baripen. Užarelas o čačipen pro sudos, ale dikh, o murdaripen; užarelas o spravodľišagos, ale dikh, o viskišagos pre pomoca.


vašoda amen vičinahas ko RAJ, hoj amenge te pomožinel. Šunďa avri amaro roviben a bičhaďa amenge aňjelos, savo amen iľa avri andral o Egipt. Akana sam paš o Kadeš, so hin o foros pre hraňica paš tiri phuv.


Pal o saranda (40) berš pes sikaďa o aňjelos le Rajeskro pre pušťa le Mojžišoske paš o verchos Sinaj andro krakos, so labolas.


O počiňiben leske de mek andre oda džives angloda, sar zaperela o kham, bo hino čoro a dživel olestar, so zarodel. Te oda na kereha, vičinela ko RAJ angle tu a ela tut binos.


Le čore manušenge, save kerenas buči pre tumare maľi, na počinďan! Vašoda, dikh, lengro počiňiben vičinel pre tumende! O vičiňiben olengro, save kidenas upre pal tumare maľi, doavľa dži andro kana le Nekzoraledere Rajeske.


O Izraeliti igen mangenas le RAJES, hoj lenge te pomožinel, bo le Jabin sas eňa šel (900) trastune verdana a biš (20) berš len igen trapinelas.


Sar avľa o Jakob andro Egipt a tumare dada vičinenas ko RAJ, hoj lenge te pomožinel, bičhaďa le Mojžiš the le Aron. On odarik ile avri tumare daden a thode len te bešel pre kada than.


„Tajsa, andre kajso časos, bičhavava ke tu muršes andral e benjamiňiko phuv. Oles pomazineha vodcaske upral miro izraeliko narodos. Ov les lela avri andral o vasta le Filišťincengre, bo me dikhľom mire manušengro pharipen a lengro roviben avľa dži ke mande.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan