Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 19:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 ‚Tumen korkore dikhľan, so kerďom le Egipťanenge a sar tumen hordinavas pro orloskre kridli a anďom tumen ke mande.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 19:4
15 Iomraidhean Croise  

Ale ola, ko užaren pro RAJ, chuden e nevi zor, ľecinen sar orli le kridlenca; denašen a nane strapimen, phiren a šoha na slabisaľon.


Andre savoro lengro pharipen cerpinelas lenca, a na o aňjelos, ale o RAJ korkoro len zachraňinďa. Andre peskro kamiben the jileskeriben len cinďa avri; hazdelas len upre a ľidžalas andre savore dživesa, so sas varekana.


„Sar sas o Izrael terno, kamavas les a andral o Egipt vičinďom mire čhas.


‚Kada hin oda lav, so tumen diňom akor, sar tumen iľom avri andral o Egipt: Miro Duchos ačhel maškar tumende. Ma daran tumen!‘


Či nane amen savoren ča jekh dad? Či amen na stvorinďa oda jekh Del? Soske na sam pačivale jekh avreske a na doľikeras e zmluva amare dadengri?


O RAJ, tumaro Del, savo džal angle tumende, pes marela vaš tumenge, avke sar oda furt kerelas andro Egipt angle tumare jakha


a the pre pušťa. Ode dikhľan, hoj o RAJ, tumaro Del, tumen ľidžalas avke sar o dad peskre čhas, pal calo drom, medik na avľan pre kada than.‘


O Mojžiš zvičinďa savore Izraeliten a phenďa: „Tumen pre tumare jakha dikhľan savoro, so kerďa o RAJ, tumaro Del, andro Egipt le Faraonoske, savore Egipťanenge the caľa lengra phuvake.


Dikhľan ola bare rani, ola zazraki the ola phare skuški, so kerďa o RAJ andro Egipt.


Dodikhen mištes pre oda, hoj te na bisteren, so pre peskre jakha dikhľan, a hoj oda te na našľol andral tumare jile, medik dživena. Sikaven pal oda tumare čhaven the le čhavengre čhaven.


Tumen dikhľan savoro, so kerďa prekal tumende o RAJ, tumaro Del, kale narodenge, hoj ov korkoro pes marelas vaš tumenge.


Ale la džuvľa sas dine duj bare orloskre kridli, hoj te ľecinel pre pušťa pre peskro than. Ode pes pal late starinena jekh časos, duj časi the jepaš časos, dur le sapestar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan