Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojžišoskro 11:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 A merela dojekh čhavoro andro Egipt, savo ešebno uľiľa. Oda le Faraonoskre čhastar, savo majinel te bešel pro tronos, dži ko čhavo la otrokiňakro, savi erňinel e pšeňica, a the savoro ešebno le dobitkostar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojžišoskro 11:5
13 Iomraidhean Croise  

A akor andro Egipt murdarďa savoro, so uľiľa ešebno, le ešebne čhaven, save sikavenas pre lengri zor.


Ov murdarďa andro Egipt savoren, so uľile ešebna, le manušendar dži o dobitkos.


Ov murdarďa andro Egipt le ešebne muršoren, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.


Andro Egipt murdarďa avri savoro ešebno, le ešebne muršen andro stani le Chamoskre.


Odi rat predžava prekal o Egipt a murdarava ode savore ešebnen a oda le manušendar dži o dobitkos. A anava o sudos pre savore devla andro Egipt. Me som o RAJ.


Sar sas pal jepaš rat, o RAJ murdarďa savore ešebne čhaven andro Egipt, a oda le Faraonoskre čhastar, savo majinďa te bešel pre leskro tronos, dži ko ešebno čhavo oleskro, ko sas phandlo andre bertena, a the savoro ešebno le dobitkostar.


Sar o Faraonos sas zoralejileskro a na kamelas amen te premukel, o RAJ murdarďa savoro muršikano ešebno andro Egipt, oda le manušendar the le dobitkostar. Vašoda akana obetinas le RAJESKE savore ešebne samcen le dobitkostar, ale peskre ešebne čhaven cinas avri.‘


a phenďom tuke, hoj te premukes mire čhas, hoj man te lašarel. Ale tu les na kamľal te premukel, vašoda murdarava tire ešebne čhas.‘ “


Le o mľinkos a mľinkin o aro. Le tele o šukar šlajeris pal o muj, podkasin tuke e rokľa a sikav tire pindre, hoj te predžas prekal o paňa.


Amare terne čhaven ispiden te kerel buči sar otroken andro mlinos a amare muršorenge poddžan o pindre, sar hordinen o phare kašta.


Duj džuvľija erňinena pro mľinkos: Jekh ela iľi a dujto ačhela.


Le pačabnaha kerďa e Patraďi a pokropinďa o vudara le rateha, hoj te na murdarel o meribnaskro aňjelos le Izraelitengre ešebne čhavoren.


O Filišťinci les chudle, ile leske avri o jakha a ľigende les andre Gaza. Ode les phandle le brondzune kľiginenca a andre bertena mušinelas te erňinel o zrnos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan