Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 9:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Oda, ko murdarela le manušes, ela murdardo avre manušestar, bo o Del les kerďa pre peskro obrazis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 9:6
32 Iomraidhean Croise  

Tu man akana trades avri andral e phuv a mušinava man te garuvel anglal tiro muj; avava tulakos a bludzinava pal e phuv, a te man vareko arakhela, murdarela man.“


O Ruben lenge phenďa: „Na phenďom tumenge, hoj te na keren ňič ole čhaske? No tumen man na šunďan. Akana počinaha vaš leskro dživipen.“


Kada hin le Adamoskro rodokmeňos. Sar o Del stvorinďa le manušen, kerďa len pre peskri podoba.


Ta akor keci goreder oda ela ole nalačhe manušenca, save murdarde ole čačipnaskre muršes, medik sovelas pre peskro hadžos andre peskro kher. Či na mangava akana leskro rat andral tumare vasta a na zňičinava tumen pal kadi phuv?“


Ale akana ma muk les bijal o trestos. Tu sal goďaver murš a džanes, so leha te kerel. Ma muk les, hoj te sphurol a andro smirom te merel.“


Sar e Atalija, le Achazijoskri daj, dikhľa, hoj lakro čhavo hino murdardo, geľa a diňa te murdarel savore le kraľiskre čhaven.


Sar la ľidžanas prekal e brana, khatar o graja džan andro palacis, ode la murdarde.


Savore manuša radisaľonas a andro foros sas smirom, bo e Atalija sas murdarďi la šabľaha andro palacis.


Paľis le Amonoskre služobňika pes vzburinde pre leste a murdarde les andre leskro palacis.


Žužar man mira vinatar; obžužar man mire binostar!


Oda, ko cerpinel vaš oda, hoj murdarďa varekas, denašela dži o meriben. Ňiko leske te na pomožinel!


časos te murdarel a časos te sasťarel, časos te čhivel tele a časos te ačhavel upre,


a na anela ole džviros paš o vudar andro Stanos sar daros pre obeta le RAJESKE, ela pre leste e vina vaš oda avričhordo rat a mušinel te el tradlo het le Devleskre manušendar.


Sako, ko murdarela manušes, ela murdardo.


Te vareko demel varekas le trasteha, le bareha abo le kašteha avke, hoj oda dženo merela, hino vrahos a mušinel te merel.


O Izraeliti oles, ko murdarďa, lena avri la famelijakre vastendar a ľidžana les pale andro foros, kaj pes angloda garuďa. Ode mušinel te ačhel, medik na merela o nekbareder rašaj, savo sas pomazimen le svete olejoha.


Ma meľaren e phuv andre savi bešen, bo o rat le murdarde manušeskro meľarel e phuv. Odi phuv pes obžužarela, ča te ela avričhordo o rat le vrahoskro, ko ešeb čhorďa avri o rat.


O Ježiš leske phenďa: „Thov e šabľa pale pro than, bo sako, ko pes la šabľaha marel, la šabľaha the merela.


bo on hine le Devleskre služobňika tuke pro lačho. Ale te keres oda, so nane lačho, dara tut, bo na hijaba hordinen e šabľa. On hine le Devleskre služobňika, save sikaven le Devleskri choľi olenge, ko keren o nalačho.


O murš peske na mušinel te učharel andre peskro šero, bo hino o obrazis the e slava le Devleskri, ale e džuvľi hiňi e slava le muršeskri.


Šaj pes ačhel, hoj vareko našťi avri ačhelas avre dženes, geľahas pre leste a demaďahas les avke, hoj muľahas, a oda dženo denašľahas andre jekh kale forendar.


La čhibaha lašaras le Rajes, le Devles the le Dades – a ola jekha čhibaha the košas le manušen, save hine kerde pre le Devleskri podoba.


Te mušinel vareko te avel phandlo andre bertena, ela phandlo andre bertena. Te mušinel vareko te avel murdardo la šabľaha, ela murdardo la šabľaha. Kade kampela le Devleskre manušenge zorales te ľikerel avri a te pačal.


Avke o Del visarďa pale le Abimelechoske oda, so kerďa peskre dadeske, sar murdarďa peskre eftavardeš (70) phralen.


Ale o Samuel phenďa: „Sar tu tira šabľaha lehas le džuvľendar lengre čhaven, avke the tiri daj ela bi o čhave maškar o džuvľija!“ Avke o Samuel rozčhingerďa le Agag anglo RAJ andro Gilgal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan