Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 48:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Ale o Izrael prethoďa peskre vasta a thoďa peskro čačo vast pro Efrajimoskro šero, kajte sas terneder. O baľogno vast thoďa pro šero le Menašeskro, savo sas ešebno čhavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 48:14
24 Iomraidhean Croise  

O Jozef diňa le ešebne čhaske nav Menaše, bo phenďa: „O Del mange diňa te bisterel pre savore mire pharipena the pre caľi miri dadeskri famelija.“


Le dujtoneske diňa nav Efrajim, bo phenďa: „O Del diňa, hoj mange te uľon čhave andre phuv, andre savi man sas o pharipen.“


Le Jozefoske uľile andro Egipt o Menaše the o Efrajim la Asenataha, savi sas e čhaj le Poti-Feraskri, savo sas rašaj andro Heliopolis.


Paľis o Jozef iľa sodujen ko Jakob; le čače vasteha ačhaďa le Efrajim pal e baľogňi sera le Izraeloskri a le baľogne vasteha iľa le Menaše a ačhaďa les pal e čači sera.


Sar o Jozef dikhľa, hoj o dad thoďa o čačo vast pro šero le Efrajimoske, na sas leske oda pre dzeka. Avke chudňa le dadeskro vast a kamľa les te prethovel pro šero le Menašeskro.


O Jozef phenďa le dadeske: „Na avke, dado miro! Se kada hin ešebno. Leske thov tiro čačo vast pro šero.“


O RAJ phenďa mire Rajeske: „Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.“


Le RAJESKRO čačo vast zviťazinďa, le RAJESKRO čačo vast kerďa zorale veci!“


Tiro čačo vast, ó, RAJEJA, hino la bara zoraha slavno; tiro čačo vast, ó, RAJEJA, zňičinela le ňeprijaťeľis.


Pre zapadno sera le Svetostankostar o kmeňos Efrajim the o fajti, so lenca phirenas, taborinena paš peskri zastava. O Elišamas, le Amichudoskro čhavo, ela vodcas andro kmeňos Efrajim.


A sar len aneha angle ma, o Izraeliti pre lende mi thoven o vasta.


Vašoda mange iľom le Leviten vaš savore ešebna čhave maškar o Izraeliti.


A me tuke phenav: Tu sal o Peter a pre kadi skala ačhavava miri cirkev a aňi o brani le pekloskre upral late na zviťazinena.


Akor o manuša anenas ko Ježiš le čhavoren, hoj pre lende te thovel o vasta a te modľinel pes vaš lenge, ale o učeňika lenge na domukenas.


A sar thoďa pre lende o vasta, geľa odarik het.


„Sar tut modľines, ma av sar ola dujemujengre, bo sar pes on modľinen, rado ačhen andro sinagogi abo pre uľica, hoj len o manuša te dikhen. Čačipen phenav tumenge, hoj imar chudle peskro počiňiben.


Thoďa pre late o vasta a oj takoj rovňisaľiľa avri a lašarelas le Devles.


Paľis rači, sar zageľa o kham, anenas ko Ježiš savoredžene peskre nasvalen, save cerpinenas andro všelijaka nasvaľibena. A ov thovelas o vasta pre dojekh lendar a sasťarelas len.


Avke poscinenas a modľinenas pes, thode pre lende o vasta a mukle len te džal.


Ačhade len anglo apoštola a on pes pre lende modľinde a thode pre lende o vasta.


O Jozua, o čhavo le Nunoskro, sas igen goďaver, bo o Mojžiš pre leste thoďa o vasta. O Izraeliti les šunenas a kerenas avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.


Ma zamuk oda duchovno daros, so hin andre tu a savo tuke sas dino prekal o prorocko lav, sar pre tu o starši thode peskre vasta.


Ma thov pre ňikaste sig o vasta a te na chal tut ňič avrengre binenca. Ľiker tut, hoj te aves žužo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan