Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 43:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Me les lav pre mande: Mire vastendar peske les šaj manges. Te les na anava tuke pale džides, avava anglal tu vinnovato calo miro dživipen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 43:9
16 Iomraidhean Croise  

a sar len murdarelas o dzivo džviros, me korkoro oda lavas pre mande. Te merelas vareso rači abo dživese, furt oda mandar mangehas pale.


Avke o Ruben phenďa le dadeske: „Šaj murdares mire duje čhaven, te tuke na anava le Benjamin pale. Ma dara tut, ča de les mange andro vasta a me tuke les anava pale.“


Te pes na zľikerďamas kade ajci but, imar dujtovar uľamas andro Egipt the pale.“


Marava dojekhe džviros, savo murdarela le manušes. Marava the ole manušes, savo murdarela avre manušes.


Ale e džuvľi le Davidoske phenďa: „Raja miro the kraľina! Odi vina mi perel pre mande the pre miri famelija a tu the tiro tronos te aves bi e vina.“


Te tu ada na kereha, rajeja miro the kraľina, ta paľis, sar tu mereha, man the mire čhas le Šalamun lena vaš ola, ko kerde namištes.“


Devla, počin vaš ma e zaloha, hoj man te premuken! Se ko aver pes vaš ma zaručinďahas?


De tire služobňikos lav, hoj leske ela mištes; ma domuk, hoj man o barikane te trapinen!


Te phenava le nalačhe manušeske: ‚Čačes mereha,‘ a tu leske na dovakereha a na pheneha, hoj pes mušinel te visarel le binendar, te peske kamel te zachraňinel o dživipen, oda nalačho manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat mangava andral tiro vast.


Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o nalačhipen, akor me kerava, hoj te perel, a ov merela. Te leske na phenďal ňič, ov merela vaš peskro binos a leskre spravodľiva skutki, so kerelas, pes na rachinena. Ale leskro rat mangava andral tiro vast.


Ale te o stražňikos dikhela, hoj avel o ňeprijaťeľis pro mariben, a na trubinela pre truba, hoj oda te del te džanel le manušenge, a paľis avela o ňeprijaťeľis a murdarela varekas, oda manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat ela pro vasta le stražňikoskre.‘


Te me phenava le binošne manušeske: ‚Čačes mereha,‘ a tu leske na deha te džanel aňi leske na pheneha, hoj te čerinel peskro dživipen, oda binošno manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat mangava andral tiro vast.


Avke kala manuša ena potrestimen vaš o rat savore prorokengro, so sas avričhordo, kanastar sas kerdo o svetos,


A vašoda o Ježiš ačhiľa o ručiťeľis la feder zmluvakro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan