Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 24:53 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

53 Paľis iľa avri rupune a somnakune šperki the gada a diňa len la Rebekake. Diňa tiš o vzacna dari lakre phrales the lakra da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 24:53
11 Iomraidhean Croise  

Avke o sluhas iľa andral peskre rajeskro stados deše ťaven a iľa mek but lačhe dari peskre rajestar a geľa het. Avke geľa andro Aram-Naharajim andro foros le Nachoriskro.


Sar o ťavi imar pile, o sluhas iľa avri igen vzacna veci: E vzacno somnakuňi angrusi lake thoďa andro nakh a pre lakre vasta thoďa duj bare somnakune naramki.


O dad len diňa igen but rup, somnakaj the barvale veci a judska ohradzimen fori. Ale o kraľišagos diňa le Jehoramoske, bo sas ešebno čhavo.


Savore manuša, save bešenas paš lende, len dine rupune čare, somnakaj, zasobi, dobitkos, vzacna veci the o dari prekal o Chramos.


Phen le manušenge, hoj dojekh murš the dojekh džuvľi peske te mangen peskre susedendar rupune the somnakune veci.“


O Izraeliti kerde avke, sar lenge phenďa o Mojžiš, a mangenas peske le Egipťanendar rupune the somnakune veci the gada.


Dojekh izraeliko džuvľi džala ko egiptska susedki abo ke ola, ko bešen lenca andro kher, a mangela lendar varesave somnakune the rupune veci a the o šukar gada, so urena pre tumare čhajora the muršora.“ Avke tumenca lena o barvaľipen andral o Egipt.


Tire čhama hine igen šukar le ozdobenca andro kana, tiri meň le perlengre lancociha.


Tu sal sar e zahrada le granatoskre phabengri, kaj barol o lačho ovocje, e henna the o nardos;


O Chizkija len radišagoha priiľa a sikaďa lenge peskro sklados pro barvaľipen, o rup, o somnakaj, o koreňje, o voňava oleji, o sklados pro zbraňe the savoro, so les sas andro pokladňici. Na garuďa anglal lende ňič, so sas andre leskro palacis the andre calo leskro kraľišagos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan