25 Paľis o Abraham phenďa le Abimelechoske: „Tire sluhi peske zaile jekh miri chaňig.“
A avľa o vesekedišagos maškar o pasťjera le Abramoskre the Lotoskre. Akor bešenas andre odi phuv o Kanaančana the o Perizeja.
Avke o Abraham phenďa: „Lav vera.“
„Na džanav, ko oda kerďa,“ odphenďa leske o Abimelech. „Se aňi tu mange pal oda na phenďal a mekča adadžives pal oda šunďom.“
„Našťi,“ odphende leske, „medik pes kade na skidena upre savore stadi. Paľis laha tele o bar pal e chaňig a daha te pijel le bakren.“
Le goďavereske anel buter chasna jekh dovakeriben, sar le dilineske šel rani la pacaha.
Te tut hin vareso avreha, keren oda ča maškar tumende a ma phen avri oda, so tuke phenďa,
Feder hin o phundrado dovakeriben sar o garudo kamiben.
„Te kerďahas tiro phral binos, dža a vaker leha pal oda ča tu the ov korkoro. Te tut šunela, dochudňal pale tire phrales.
Oj odphenďa: „De man daros. Te mange imar diňal e pušťa Negev, de mange the o prameňa.“ Avke o Kaleb lake diňa o uprune the o telune prameňa.